Can we talk for a second translate Portuguese
127 parallel translation
Dad, can we talk for a second?
Pai, podemos falar sobre o assunto?
Can we talk for a second?
Podemos falar um instante?
Listen, can we talk for a second?
Olha, podemos falar um momento?
- Can we talk for a second in private?
Podemos falar a sós? - Claro.
Can we talk for a second?
- Podemos falar um bocado?
Can we talk for a second at what a stupid idea it is to have a softball game for a bachelor party.
podes falar por uns momentos sobre a ideia estúpida... que é fazer um jogo de ( tipo ) basebol numa festa de solteiros.
Can we talk for a second?
Podemos conversar por um segundo?
Can we talk for a second?
Podemos conversar um minutinho?
- Hey, can we talk for a second?
Podemos conversar por um segundo?
- Can we talk for a second?
- Podemos falar por um segundo?
Hey, can we talk for a second?
Ei, podemos conversar um bocadinho?
Can we talk for a second?
Podemos falar por um segundo?
Can we talk for a second?
Podemos falar um segundo?
Can we talk for a second, please?
Podemos falar um segundo?
Can we talk for a second?
- Podemos conversar?
Can we talk to you for a second?
Podemos falar um segundo?
- Can we talk to you for a second, man?
Não há crise. Podemos falar contigo?
Can we talk to you for a second? You are talking.
Talvez um dia destes o veja em acção.
Can we not talk about my brother for a second?
Podemos esquecer o meu irmão por um segundo?
Can we talk to you for a second?
Podemos falar consigo um instante?
- Can we talk about this for a second?
- Podemos falar sobre isso?
But if we can talk reality here for a second, I think she booked.
Mas se falarmos verdade por um instante, acho que ela desapareceu.
Hey, can we talk to you for a second?
Ei, podemos falar contigo por um segundo?
Please, can we just not talk about my dad for a second here?
Por favor, podemos deixar de falar do meu pai por um segundo?
JD, can we just talk for a second?
J.D., será que podemos falar só um segundo?
The sooner we find the humans, the sooner I get rid of Mr Stinky Drool-Face, and the baby, too. Manny, can I talk to you for a second?
Posso falar contigo por um momento?
Why don't you come in for a second and we can talk?
Porque não entras e falamos?
Justine... can we talk to you for a second?
Justine... podemos falar contigo por um segundo?
Hey, can we talk to Mr. West for a second?
Olá, podemos falar com o Sr. West um segundo?
- Can we talk to you for a second?
- Podemos falar um segundo?
Hey, man, can we talk to you for a second?
Ei, meu. Podemos falar contigo por um segundo?
I wanna know if we can go somewhere and talk for a second, please.
Quero saber se podemos ir para algum sítio falar, por favor.
So, uh... can we talk about something here for a second?
Então... - Podemos falar sobre um assunto?
Can we talk as friends for a second?
Podemos falar como amigos por um segundo?
- Can we sit down and talk for a second?
- Podemos sentar-nos para conversar?
- Dad, can we talk about this for a second?
- Pai, podemos conversar sobre isto?
Can we talk in private, just for a second?
Podemos falar em privado, por um momento?
I just... can we just talk for a second? Please?
Eu apenas quero falar consigo por uns segundos, por favor.
Can we talk about me for a second?
Podemos falar sobre mim por um bocado? Ok, sim, pode ser.
Hey, can we talk about this restaurant thing for a second?
Ouve, podemos falar sobre esta cena do restaurante, uns segundos?
Can we talk outside in the hall for a second?
Podemos falar lá fora, no corredor, só por um segundo?
Sir, can we just talk for a second?
Senhor, podemos falar por um momento?
Can we just talk about this for a second, please?
Podemos falar disto por um segundo, por favor?
Can we talk to you for a second?
Me desculpe. Podemos falar com você por um segundo?
Can we talk for just a second?
Posso falar contigo por um segundo?
Can you just tell them that we need to talk for a second?
Podes dizer-lhes que precisamos de falar por um segundo?
Can we just talk for a second?
Podemos conversar um bocado?
Hey, can we talk to you for a second?
Olá, podemos falar contigo?
Please, can we talk for just a quick second?
Por favor, podemos falar por um momento?
C-can we just talk for a second?
Podemos... conversar um pouco?
We can go in there after group and just talk to them for a second.
Podemos ir lá depois do grupo e falar rapidamente com eles.