Cats translate Portuguese
3,668 parallel translation
" The cats nestle close to their kittens.
" Os gatos aninham-se com os gatinhos.
Listen, either those cats cool it, man, or we don't play.
Ou esses tipos se acalmam ou não tocamos.
Cats have nine lives, and we've seem to have got through about 20 fuckin'lives so far.
Os gatos têm sete vidas e parece que nós já passámos por algumas 20 vidas até agora.
They're not shooting at stray cats.
- Não, estão a atirar em gatos.
You've got those... cats.
Tu tens aqueles... gatos.
Cats don't, like, um, play possum, do they?
Gatos não gostam de brincar de gambá, não é?
We keep the cats on this side.
Temos os gatos nesta zona.
Okay? Forget all the BBC you watch at home with your cats and pick out an appropriate outfit.
Esquece a BBC que vês em casa com os teus gatos e veste uma roupa adequada.
Scaredy-cats.
gatos assustados.
Because I thought the process was I say, "We'll take this one," and then you say, "Thank God, because we have too many cats."
Pensei que o processo fosse eu dizer, "Levamos este"... e você dizia, "Graças a Deus, porque temos demasiados gatos."
We need to ensure these cats are going to good homes.
Temos de garantir que estes gatos vão para bons lares.
- So are cats.
- Os gatos também.
You think one of my cats killed someone?
Acha que um dos meus gatos matou alguém?
But in rehab, I was in charge of the cats. And only two died, so I figured...
Mas, durante a reabilitação, cuidei dos gatos e só morreram dois, portanto...
How many times do I have to mark my territory for you filthy cats?
Quantas vezes tenho de marcar o meu território, seus gatos sujos?
I'm reigning cats and dogs!
Estou a reinar cães e gatos.
Reigning... cats and dogs.
Reinar? Cães e gatos!
I don't... I'm reigning cats and dogs.
Estou a reinar cães e gatos.
"It's raining cats and dogs!"
Está a chover cães e gatos.
I don't want to date the queen of Cats and Dogs.
Eu não quero andar com a rainha dos gatos e dos cães. - Reinar cães e gatos.
- Reigning cats and dogs.
- Não faz sentido.
- Reigning cats and dogs!
Reinar cães e gatos.
Oakwood rep's production of "Cats"!
A Oakwood tem em cena "Os Gatos"!
"This production of'Cats'should be put to sleep."
"Esta produção de os'Gatos'é optima para quem quer dormir."
"Cats" - - Now and forever.
"Gatos"... agora e para sempre.
What do you cats want to rap about, huh?
- Do que querem conversar?
My Cousin Jed likes cats, too.
O meu primo Jed também gosta de gatos.
But not just hurt them. Skin them. Like the cats.
Mas não simplesmente magoar pelá-las, como gatos.
Hide your cats, hide your mice,'cause he's raping everybody up in here.
Esconda as gatas, os ratos, porque ele vai violar tudo o que está aqui.
Also known as step one to become the crazy lady with 30 cats.
Também conhecido pelo 1º passo de te tornares a velha com 30 gatos.
I can trace her lineage to the cats kept by Cleopatra.
Posso traçar a linhagem dela até aos mantidos pela Cleópatra.
I got to say, cats are so much better than dogs.
Tenho que dizer, os gatos são muito melhores que os cães.
It's true. Okay, show me one way in which cats are better than dogs.
Está bem, mostra-me uma coisa em que os gatos são melhores que os cães.
I just figured out why cats are better than babies.
Acabei de descobri porque é que os gatos são melhores que os bebés.
Yeah, then I'm going to make three wise men costumes for her cats.
Sim, então vou fazer uma fantasia dos três reis magos para os gatos dele.
Look at the bright side, somewhere in the world, there's a Labradoodle and three cats that get to keep their dignity.
Olha pelo lado positivo. Em algum lugar do Mundo, há um labradoodle e três gatos que vão manter a sua dignidade.
Now, all we need is- - For 72 more cats to die.
Agora, tudo o que precisamos é... Mais 72 gatos mortos.
Max, there's no need to kill imaginary cats.
Max, não precisamos matar gatos imaginários.
- The cats. She had them de-cojone-d!
- Tirou-lhe os "cojones"!
That guy's brain is a bag full of cats. You could smell crazy on him.
O tipo não tem os parafusos todos, cheira a louco à distância.
See, cats like Allen, they can't help theirself.
Porque, tipos como o Allen, não conseguem ajudar-se a si próprios
"The only Olympic sport Filipinos are good at is eating cats and dogs."
"O único desporto olímpico em que os filipinos são bons é em comer cães e gatos."
You know what they call cats?
Sabe o que eles chamam aos gatos?
We have him bring in big game cats.
Trazemos aqueles grandes felinos do jogo.
I'll bury those stink cats out back later.
Vou enterrar aqueles gatos mal cheirosos lá atrás mais logo.
What about those dead cats down the basement?
E os gatos mortos no porão?
Their cats.
Os gatos deles.
It's something male cats do sometimes. It means he likes you.
Os gatos machos fazem isso às vezes. significa que gosta de ti.
Cats can't even process images in that way.
Os gatos não processam imagens dessa maneira.
Stew Leonard's grocery fat cats.
É uma campanha de contribuição.
Reigning cats and dogs.
Reinar cães e gatos.