Cheerio translate Portuguese
287 parallel translation
Cheerio.
Até depois!
Just in case, cheerio and so long!
Não vá o Diabo tecê-las, é melhor despedirmo-nos : adeus e boa sorte.
Cheerio!
Viva!
- Cheerio, Marjorie. - Steady on with that sugar.
- Não abuses do açúcar.
Cheerio Mother.
Alegra-te, mãezinha.
Cheerio.
Adeusinho.
Cheerio, tavern keeper.
" Olá taberneiro.
Okay, I'll be off. Cheerio!
Muito bem, vou me apressar.
Cheerio.
Saúde.
- Cheerio.
- Adeusinho.
Cheerio.
Adeuzinho.
- Cheerio,
- Adeus,
Cheerio.
À saúde.
Cheerio, Eliza.
Adeus, Eliza.
- Aye, cheerio.
- Adeus.
- Cheerio!
- Adeusinho.
Cheerio, Troy.
- Fica bem, Troy.
Cheerio.
Adeus.
I'm off to Alaska, me boy. Cheerio.
Eu vou para o Alaska, meu rapaz Adeus.
- Cheerio, lads!
- Viva rapazes!
You know... cheerio! Hey, excuse me! Cooey!
- Adeusinho, Mrs. Crump.
Okay. cheerio.
- Está bem, adeusinho.
Thought I'd pop by and say cheerio, and see how William's doing.
- Tudo. Pensei vir despedir-me e ver como está o William.
- Cheerio.
- Até breve.
So, until next week, cheerio.
Até à próxima semana, adeusinho.
Cheerio.
Cheerio.
Cheerio for now.
Cheerio, por enquanto.
- Cheerio.
- Adeuzinho.
Cheerio!
Até logo.
Cheerio, dear.
Adeus, querida.
Cheerio.
Até mais!
Makes me birthday cards out of Cheerio packets, huh?
Que me faz postais de anos a partir de pacotes dos Cheerio.
- Cheerio.
- À saúde.
I meant to say cheerio.
Queria dizer-lhe adeuzinho.
Cheerio!
Cheerio!
Cheerio and all that rot.
Saúde e essas tretas todas.
Motherfucker's skinny enough to hula-hoop through a Cheerio.
O cabrão até faz o hula-hoop dentro de um Cheerio.
- Cheerio, sir.
- Ate à vista, senhor.
- Well, cheerio, sir.
- Bem, ate à vista, senhor.
Cheerio, my good man.
Adeus, meu bom homem.
- Cheerio.
Adeus.
"I love you, that's why I Say,'Cheerio,'not'Goodbye' " Don't be gone long Be back soon " Give me one long, last look, bless you
não demorem, voltem depressa quero vê-los outra vez recordem esta canção e voltem depressa vão e voltem depressa voltem com os bolsos cheios carteiras recheadas, não queremos lixarada façam o trabalho depressa e tragam carteiras cheias enriqueçam esta tarde e voltem depressa
"Cheerio, but be back soon I dunno, somehow I'll miss you " I love you that's why I Say,'Cheerio,'not'Goodbye' " Don't be gone long, be back soon Give me one long last look, bless you
como gosto de vocês digo adeusinho e não adeus não demorem, voltem depressa quero vê-los outra vez recordem esta canção e voltem depressa e quando estivermos longe ouviremos a canção adeusinho, até mais ver, não nos vamos demorar
Cheerio. - Cheerio.
- Até depois.
Cheerio.
Oi?
Well, cheerio!
- Saúde.
- Cheerio, Basil.
- Saúde, Basil.
cheerio!
Adeusinho!
Cheerio, Tom.
Adeus, Tom.
Cheerio!
Adeusinho!
Cheerio!
Foi um prazer.
cheers 5512
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheers to you 19
cheery 16
cheerful 39
cheer up 521
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheers to you 19
cheery 16
cheerful 39
cheer up 521