English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Chronos

Chronos translate Portuguese

117 parallel translation
So, that's why everything is frozen. That's the, uh, Chronos Stone.
Oh, tempo em suas mãos, ei?
We're still in Cyrenia from the looks of it, only earlier. Is this the time you were thinking about?
Como posso roubar a pedra de Chronos agora... se a vou roubar do mesmo lugar depois?
How can I steal the Chronos Stone now if I'm gonna steal it again from the same place later?
Você está bem? Crianças, você... não pode tirar os olhos deles.
I'm sure you did. Oh! You'll always have the memory.
Em casa novamente, graças a minha pequena e útil Pedra de Chronos.
Before we left Chronos, I spent three days... taking the device apart with my bare hands... and putting it back together again.
Antes de deixarmos Chronos, passei três dias na sala das máquinas a desmontar o dispositivo com as minhas próprias mãos e depois a voltar a montá-lo.
ALL : Sorry, Lord Chronos.
Sentimos muito, Lord Cronos.
We need to find Chronos.
Temos que encontrar Cronos.
Where's Chronos?
Onde está Cronos?
I don't know where Chronos is.
Não sei onde está Cronos.
I reprogrammed the belt to make sure that Chronos would never come to exist.
Reprogramei o cinturão para que Cronos nunca chegasse a existir.
Chronos, the magnificent.
Chronos, o Magnífico.
More like Chronos the jackass.
Parece mais Chronos, o Imbecil.
- It's not as bad as it sounds but Chronos is gonna be held in custody for the next 24 hours.
Não é tão mau como parece, mas... o Chronos ficará preso nas próximas 24 horas.
Bart Simpson on deck, his bat's just hungering for a homer, like Chronos for his children.
Bart Simpson na base, o bastão dele tem fome por um home run, como o Chronos pelos seus filhos.
Where is the Chronos Sapphire you promised me?
Onde está a Safira Cronos que me prometeste?
We will find the Chronos Sapphire and when we do no one will be able to stop us.
Vamos encontrar a Safira Cronos e quando a encontrarmos... ninguém poderá deter-nos.
Chronos Sapphire needed to stop Armageddon.
A Safira Cronos é necessária para impedir a destruição.
Deliver Chronos to OSS immediately.
Entrega imediatamente a Cronos à OSS.
Is that the Chronos Sapphire?
Isso é a Safira Cronos?
- Chronos Sapphire can wait.
- A Safira Cronos pode esperar.
What about the Chronos?
E a Cronos?
We don't need the Chronos.
- e não precisaremos do Cronos.
This is Seeker 17. We have a lock on the Chronos Sapphire.
Daqui Procurador 17, já localizámos a Safira Cronos.
Repeat, we have found the Chronos Sapphire.
Repito, localizámos a Safira Cronos.
Do not let the Chronos Sapphire get away!
Não percam o rasto à Safira Cronos!
I just need to get the Chronos back from those meddlesome kids.
Só me falta recuperar a Cronos que aqueles putos metediços têm.
They took the Chronos Sapphire.
Eles têm a Safira Cronos!
Chronos Sapphire, discovered to be the only known element able to stop the Armageddon device. "
A Safira Cronos. Descobriu-se que é o único elemento capaz de neutralizar a Máquina da Destruição.
We have the Chronos Sapphire.
Temos a Safira Cronos.
We've got to break into the OSS vault, get to the Time Keeper, find the Chronos Sapphire, then use it to stop the Armageddon device, and, of course, save the world.
Temos de entrar na caixa-forte da OSS, apanhar o Guardião do Tempo, recuperar a Safira Cronos, usá-la para neutralizar a Máquina da Destruição, e claro, salvar o mundo.
The OSS shut down the experiment with a solution that literally fell from the sky the Chronos Sapphire.
A OSS cancelou as experiências com uma solução que caiu literalmente do céu, a Safira Cronos.
The Chronos!
A Cronos!
- Yeah, that's the mark of Chronos.
- Ai foi, esse é o símbolo do Chronos.
How do we even find this Chronos?
Mas como é que apanhamos o Chronos?
He's - - Chronos is betting on races he already knows the outcome of.
Ele... o Chronos está a apostar em corridas em que ele já sabe o resultado.
It says here that people could summon Chronos
Diz aqui que podemos invocar o Chronos
'Cause calling Chronos isn't the problem.
Porque invocar o Chronos não é o problema.
Wait, if I - - if I kill Chronos...
Espera, se eu... se eu matar o Chronos...
"Sammy, turns out Snider is Chronos."
"Sammy, parece que o Snider é o Chronos."
" Tracked down Chronos.
" Apanhamos o Chronos.
So, now we know the exact date Dean had hands on Chronos.
Agora, sabemos a data exacta em que o Dean tinha as mãos no Chronos.
Hey, Chronos?
Hei, Chronos?
And I am Chronos, the god of time.
E eu sou Chronos, o deus do tempo.
Chronos.
- Cronos.
Only Chronos can manipulate time.
Apenas Cronos pode manipular o tempo.
There's still time... a sacrifice to assuage Chronos, god of time.
Ainda há tempo... um sacrifício para apaziguar Cronos, o deus do tempo.
[Straining ] [ Approaching Hoofbeats]
A Pedra de Chronos se foi.
The Chronos Stone is history.
Agora...
Chronos!
Cronos!
What happened to Chronos?
O que aconteceu com Cronos?
Chronos!
Chronos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]