Cil translate Portuguese
38 parallel translation
Is this worth 5,000 pesos?
Cil mil por isto. Vale?
It's not easy getting rides, you know?
É difí cil arranjar boleia.
Ages like this was t? f? cil for you only you cut me out of your life do not you care?
Ages como se isto fosse tão fácil para ti apenas me cortaste da tua vida não te importas?
You think this has It has been f? cil to me?
Achas que isto tem sido fácil para mim?
No it? f? cil for me also?
Não é fácil para mim também.
In these dangerous times, it is easy to put aside our concerns for those in need simply to confirm our loyalty to the nation.
Em tempos de perigo, f cil nos esquecermos dos necessitados simplesmente para confirmarmos a nossa lealdade Coroa.
Saying "we," "we all" is easier than saying "I," "I alone," isn't it, Miss Schmitz?
Dizer "nós," "todos nós" é mais f ´ cil que dizer "Eu", "Eu só", não é, Miss Schmitz?
When I WHS fhfee, ISEW One if the Cil'CLIS.
Quando eu tinha três anos, vi um mimo no circo.
It's not that easy.
Nà £ o à © assim tà £ o fà ¡ cil.
It makes it easier.
Torna tudo mais fà ¡ cil.
With your bulbous brain, it'll be easy.
Com o teu cà © rebro, isso irà ¡ ser fà ¡ cil.
Sera mas fa ¡ cil, eh?
Será mais fácil.
Then this'll be easy.
N � o vai ser f � cil.
After that, it's easy.
� f � cil.
Are you having a tough day?
Estás a ter um dia difà cil?
This competition's gonna be hard enough as it is.
Esta competià § à £ o vai ser bastante difà cil, não é.
Can be really hard.
Pode ser realmente difà cil.
Font color = # FFFF00 I is f? Cil relax now at night, also? n.
Também me consigo relaxar muito mais facilmente à noite.
Font color = # FFFF00 Te is f? Cil meditate, or dif? Cult?
Achas que meditar é fácil ou dificil?
It's just, it's hard to tell where you stop and your Tourette's begins.
� dif � cil saber... onde acabas tu e come � a a tua Tourette.
It's not that easy.
N � o � assim t � o f � cil.
cil speaking, sweating agreement every night.
Acordo todas as noites a nadar em suor.
It would be f? Cil too.
Seria muito fácil.
? f? cil mock.
É fácil ser irónico!
Try Crick-a-cil, the number-one crotch crickets-be-gone cream and take back your night.
Experimente a pomada " Crick-a-Cil e os chatos desaparecem. e tenha de volta a sua vida.
But do not? f? cil
Mas, não é fácil
- No. cil was f...?
- Não foi fácil...
f? cil lan? Air rumors.
É fácil lançar boatos.
No the h? to be very dif? cil clearing a tap!
Não há de ser muito difícil desencravar uma torneira!
It would have been f? Cil do not you have confessed anything.
Teria sido mais fácil não te ter confessado nada.
No think that was the f? Cil to me.
Não penses que foi fácil para mim.
It's tough being a woman.
E difl'cil ser mulher.
Now I have a hard time even wanting to leave.
Agora é difi'cil parar.
It's pretty difficult.
E bem difl'cil.
Just don't hit him. It's easy.
N � o lhe batas. � f � cil.
Easy on the dings, man.
FÃ ¡ cil sobre os dings, cara.
That went much easier than I was expecting.
Isso foi muito mais fà ¡ cil do que eu esperava.
Fue f? cil!
Foi fácil!