Cincinnati translate Portuguese
469 parallel translation
Chicago, St. Louis, Cincinnati, the whole Great Lakes country... beginning to ship east by rail.
Chicago, St. Louis, Cincinnati, a zona dos Great Lakes...
- Cincinnati?
- Cincinnati?
Here's a hat from Cincinnati Same as Adelina Patti Wore in every famous concert hall
Aqui está um chapéu de Cincinnati idêntico ao que Adelina Patti usou em todos os famosos concertos.
I wrestled in Milwaukee and Saint Louis, in Cincinnati.
Lutei em Milwaukee, St. Louis, Cincinnati, e vou voltar.
That's me in Cincinnati.
Sou eu, em Cincinnati.
She stumbled off the freight-boat from Cincinnati..
Chegou no barco de Cincinnati.
Down the river somewheres.
Parkersburg, Cincinnati.
Parkersburg, Cincinnati. - One of them Sodoms of the Ohio river.
- Uma daquelas Sodomas do rio Ohio.
I liked it all right in Cincinnati.
Gostava de viver em Cincinnati.
He was going across the river to Cincinnati, master.
Ele ia atravessar o rio até Cincinnati, Senhor.
Dear Sukie : You know I would write to you more often but Father comes to Cincinnati so frequently. " And each time, I have sent my love to you.
Querida Sukie, gostava de escrever mais vezes, mas como o papá vem sempre a Cincinnati... quando regressa mando-te sempre muitos abraços por ele.
" As you know, Father will be in Cincinnati this weekend and I am taking Seth to meet him at a tea which Miss Idell my French teacher, is giving for me and some of the girls from my dormitory.
Como sabes, o papá virá a Cincinnati esta semana, e vou levar o Seth para o apresentar num chá que a Srta. Idell, minha professora de francês, vai dar para mim e para outras colegas do seminário.
Mr. Aaron Starr was the fine gentleman that kept borrowing money from me so he could go sporting over in Cincinnati.
O Sr. Aaron Starr era um elegante cavalheiro que me pedia dinheiro emprestado para te dar uma boa vida em Cincinati.
When I get off the boat at Pointe du Loup you'll continue all the way upriver to Cincinnati.
Quando eu desembarcar em Puandeloop, tu seguirás rio acima até Cincinnati.
Captain Simmons will take you to my business representative in Cincinnati.
O Capitão Simmons te apresentará aos meus representantes em Cincinnati.
That's the same room number I had in Cincinnati, my last time around with a male band.
É o mesmo número do quarto que tive em Cincinnati, quando estava na orquestra de homens.
Hank Schlosberg from Cincinnati.
Hank Schlosberg de Cincinnati.
Hey, Cincinnati.
Eh, Cincinnati.
This Cincinnati Kid, he wants a game, huh?
Esse Cincinnati Kid quer jogar, é?
It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid... getting himself all shined up.
É aquele jogador inveterado, o Cincinnati Kid... ... a engraxar os sapatos.
- The Cincinnati Kid.
- O Cincinnati Kid.
Lancey... this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
Lancey... ... este é o Eric Stoner, o Cincinnati Kid.
Come on, Cincinnati.
Vá lá, Cincinnati!
Come on, Cincinnati.
Vá, Cincinnati.
Come on, Cincinnati.
Vá lá, Cincinnati.
Your cousin Alfredo in Cincinnati sends regards.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Elena, your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
Elena, o seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
O seu primo Alfredo manda cumprimentos de Cincinnati.
Cincinnati.
Cincinnati.
I'll ruin you as I've ruined hundreds of women from Salerno to Cincinnati.
Desgraçar-te-ei, como fiz a outras, de Salerno a Cincinnati. Vai!
Aren't you the one they call the Cincinnati Kid?
Não te chamavam O rei do jogo?
Don't be so Cincinnati.
Não seja tão Cincinnati.
And you're Cincinnati, aren't you?
Você é que vem de Cincinnati, não é?
Fine. I know a lot of people in Cincinnati.
Conheço muita gente em Cincinnati.
Cincinnati had all the Goyas and most of the Grecos...
Cincinnati tinha todos os Goyas e a maioria dos Grecos.
- Cincinnati.
- Cincinnati.
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati.
Desafio a dizerem-me a diferenca entre o holiday Inn em Houston e o holiday Inn em Cincinnati.
Soon there'll be enough voltage coursing through your little frog brain... to light up Cincinnati.
Em breve terás uma grande voltagem a atravessar-te o cerébro... o suficiente para iluminar Cincinnati.
So, I finally got my teaching diploma... and I taught in Cincinnati for a while, and Denver, and...
Assim, eu finalmente tirei o meu diploma de professora e ensinei em Cincinnati durante algum tempo, e em Denver, e...
- It closed in Cincinnati. - What's that mean?
- Fechou em Cincinnati.
Cincinnati.
Em Chicago? - Cincinnati.
Michael is needed in Cincinnati... the Palmerston affair.
O Michael é necessário em Cincinnati... o caso de Palmerston.
You're due in Cincinnati, you know that.
Tu devias estar em Cincinnati, tu sabes isso.
Cincinnati.
- A Cincinnati.
she knows- - cincinnati.
- Mas ela já sabe, Cincinnati.
- In Cincinnati...
- Em Cincinnati...
You stink. Gee, Steve, you're a real Cincinnati kid. I think he walked home after a game too.
Al, se sentires uma dor súbita e aguda onde te costumas sentar, é só o teu amigo, o meu pé.
It's the greedy manufacturers in Cincinnati.
Mas dos malditos fabricantes do Cincinnati.
I'm sorry, the funeral's tomorrow, in Cincinnati.
0s meus pêsames. 0 funeral é amanhã, em Cincinnati.
10961 Beechcrest Street, Cincinnati, 0hio.
10961 Rua Beechcrest, Cincinnati, 0hio.
cincinnati?
- Cincinnati?