English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Clank

Clank translate Portuguese

101 parallel translation
- until now. - ( metallic clank )
Não tínhamos até agora.
Hey, Clanker!
Ei, Clank?
- You got a bad mouth, Clank. - Yeah? You're late.
- É, e tu estás atrasado!
You're a slob, Clanker.
És mole, Clank.
Can't be much - Clank, would you leave us alone for a minute?
Quer deixar-nos em paz por um minuto?
You know, the whole time I was in'Nam I figured you were old Clank's girl.
Sabes... Durante o tempo que estive no Vietname, pensava que eras namorada do Clank.
I mean, big Clank?
O Clank!
I ought to break your ass.
- Devia-te partir a cara. - Ei, Clank!
No, no, it's all right, Clanker. - Huh?
Está tudo bem, Clank.
Even though Clank's going, he's fightin', but he's losin'.
Até o Clank. Ele está a lutar, mas está a descontrolar-se. Mas nós não.
Come on, Clanker.
Vamos, Clank.
- Come on, Clanker.
Vamos, Clank!
When I went in and I heard that "clank", you know, I died.
Sabes, quando lá entrei e ouvi o bater das grades, morri.
Clank! I'll need a welding torch to play in this league.
Preciso de um maçarico para jogar nesta liga.
Holy shit, man, you got balls that clank.
Foda-se, meu, deves ter tomates Com aviso sonoros...
Why, you clattering clank of cogs and...
Sua maldita lata alcoviteira...
Team thought "Tin Cup" was a whole lot better than "Clank".
A equipa alcunhou-o "Taça de Lata", que é melhor que "Roto".
Wow, an actual robot from the movie Clank, Clank, You're Dead!
Uau, um robô do filme Clank, Clank, Morreste!
- [Pipes Clank] - Hey, what didyou do?
Que fizeste?
She seems nice. ( clank )
Caramba, eu não devia esperar uma semana para lavar os meus ouvidos.
It's too hot in the house, The radiators clank and I couldn't concentrate,
Em casa está muito quente e não consigo concentrar-me.
Glad we had a bath today, eh, Clank?
Ainda bem que tomámos banho hoje, Clank.
I'm Clank.
Chamo-me Clank.
Splinters, Clank.
Bolas, Clank.
Oh, foo! He's Bobble, I'm Clank.
Ele é o Bobble, eu sou o Clank.
Clank, Bobble.
Clank, Bobble.
That'll do, Clank.
Basta, Clank.
Clank, I told you it took a seven.
Clank, eu disse que queria o de sete.
Oh, Clank, I tell you, sometimes you can be pretty, pretty...
Clank, às vezes consegues ser tão, tão...
Nothing really, Clank was just asking...
Nada, o Clank estava só a perguntar...
- Aye, Clank.
- Muito bem, Clank.
Wait, wait, Clank!
Espera, Clank!
- What Clank did was, he took it off...
- Foi o Clank, ele tirou...
Clank means she went to get cheese, you see,
O Clank quer dizer que ela foi buscar queijo, a comida, para o Queijo, o rato...
Hey, what about Clank?
Ei, e que tal o Clank?
Clank, what is that?
Clank, o que é aquilo?
Clank...
Clank...
- Yes, Clank...
- Sím, Clank...
- Clank!
- Clank!
- Clank, don't sneak up on me like that.
- Não apareças assím, Clank.
Thanks, Clank.
Obrigado, Clank.
Clank!
Clank!
Hit it, Clank.
Vamos, Clank.
I should just send him home, let him and Bizzy clank around in that empty house in wasp-y silence.
Devia mandá-lo para casa, e deixar que ele e a Bizzy enchessem aquela casa com um silêncio ensurdecedor.
[CLANK] OH, FUCK.
- Lamento, Amendoim. - Foda-se.
Where am I gonna get me some smokes? - Hey, Clanker, that's Judy.
- Clank, aquela era a Judy!
Let me go! Don't do it, Clanker.
Pára, Clank.
[clank] excuse me.
Desculpe.
- [Clank ] - [ Man] Hey, don't throw your garbage down here!
Eh!
- [Clank ] - [ Thud]
Não atire o seu lixo cá para baixo!
- [Clank ] - [ Laughing] Well, Ralph seems happy enough.
Bem, o Ralph parece-me feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]