Commander sisko translate Portuguese
148 parallel translation
- O'Brien to Commander Sisko.
- O'Brien para Comandante Sisko.
If you have a problem, take it up with Commander Sisko.
Se tiver algum problema, fale com o Comandante Sisko.
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax.
Estamos a preparar uma missão de salvamento para o Comandante Sisko, mas primeiro temos de recalibrar os sensores de navegação para as condições relatadas pela Tenente Dax.
Or that your Commander Sisko is not negotiating for their technology?
Ou que o vosso Comandante Sisko não esteja a tentar adquirir a tecnologia deles?
Commander Sisko hasn't decided whether to grant you asylum yet, Tahna.
O Comandante Sisko ainda não decidiu se te vai conceder asilo, Tahna. Major.
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted.
Almirante, acho que o Comandante Sisko está a ter uma incrível falta de visão.
Commander Sisko wants to apologise to you for interfering with your hunt.
O Comandante Sisko quer que compreendam que lamentamos ter interferido na vossa caçada.
My name is Commander Sisko.
O meu nome é Comandante Sisko.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
You should be telling Commander Sisko what you want.
Deves dizer o que queres ao Comandante Sisko.
- Odo to Commander Sisko.
- Odo para Comandante Sisko.
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Comandante Sisko, há uma comunicação subespacial do Odo, em Klaestron IV.
The real point is that Commander Sisko would have you endorse his idea of a perfect Trill crime.
A questão é que o Comandante Sisko quer que apoie a ideia dele de um crime perfeito cometido por um Trill.
Any more witnesses, Commander Sisko?
Tem mais alguma testemunha, Comandante Sisko?
Commander Sisko... and Kira.
O Comandante Sisko e a Kira.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
A Major Kira tem sido muito agressiva com o Comandante Sisko, ultimamente,
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
Soube que o Comandante Sisko está completamente contra a interferência com a nave valeriana.
Commander Sisko's very busy.
Não faz sentido incomodá-lo.
Where's Commander Sisko?
Onde está o Comandante Sisko?
Some innocent Cardassian citizen, as I explained to your Commander Sisko.
Algum cidadão cardassiano inocente, conforme expliquei ao teu Comandante Sisko.
Now, as we discussed in yesterday's lesson the wormhole was found by Commander Sisko and Lieutenant Dax this year.
Como falámos na aula de ontem, a fenda espacial foi encontrada, este ano, pelo Comandante Sisko e pela Tenente Dax.
Commander Sisko met the entities who created the wormhole when he...
O Comandante Sisko encontrou as entidades que criaram a fenda espacial quando ele...
I'm Commander Sisko, or Benjamin.
Sou o Comandante Sisko, ou o Benjamin.
- Commander Sisko thought...
- O comandante Sisko pensou...
Computer, confirm that Commander Sisko is not on the station.
Confirme que o comandante Sisko não está na estação.
- Commander Sisko! - Doctor?
- Comandante Sisko!
At the request of Commander Sisko, I will be recording a daily log of law enforcement affairs.
A pedido do comandante Sisko, vou fazer um diário dos assuntos de segurança da estação.
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Tiveste um bom jantar com o Comandante Sisko?
But aside from Commander Sisko, we haven't had a commitment from any of the parents.
A tempo de quê é que não sei bem. Mas além do Comandante Sisko, não tivemos um compromisso de nenhum dos pais.
Commander Sisko, we have some new evidence to consider.
Comandante Sisko, temos novas provas para considerar.
Commander Sisko is doing everything to find you a place to live.
O Comandante Sisko está a fazer de tudo para vos arranjar um sítio para viver.
Commander Sisko has found you a wonderful home.
Acredite em mim, o Comandante Sisko arranjou-vos um ótimo lar.
You must be Commander Sisko.
Deve ser o Comandante Sisko.
Commander Sisko... you told me about the Kressari before asking the favour regarding Kira.
Comandante Sisko contou-me dos Kressari antes de pedir o favor sobre a Kira.
He welcomed my suggestions as I'm sure your Commander Sisko will welcome them, if we ever get to see him.
Ele agradeceu as minhas sugestões como, estou certo, o Comandante Sisko as agradecerá, se pudermos passar algum tempo com ele.
Commander Benjamin Sisko.
Comandante Benjamin Sisko.
I am Commander Benjamin Sisko of the United Federation of Planets.
Sou o Comandante Benjamin Sisko da Federação Unida de Planetas.
Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Diário da Estação, Comandante Benjamin Sisko.
This is Benjamin Sisko, Starfleet Commander of this station.
Fala Benjamin Sisko, Comandante da Frota Estelar desta estação.
I'm Commander Benjamin Sisko.
Sou o Comandante Benjamin Sisko.
- Commander Sisko.
- Comandante Sisko!
Benjamin Sisko, Commander of a Federation space station.
Benjamin Sisko, Comandante de uma estação espacial da Federação.
- l'm Commander Benjamin Sisko.
Sou o Comandante Benjamin Sisko, da Federação Unida de Planetas.
This is Commander Benjamin Sisko of the United...
Fala o Comandante Benjamin Sisko da Federação...
I'm Commander Benjamin Sisko.
Comandante Benjamin Sisko.
This is Commander Benjamin Sisko.
Aqui o comandante Benjamin Sisko.
I am Commander Benjamin Sisko and on behalf of my senior staff officers - Major Kira, Lieutenant Dax and Dr Bashir...
Sou o Comandante Benjamin Sisko e em nome dos meus oficiais, a Major Kira, a Tenente Dax e o Dr. Bashir...
( Sisko ) Commander's Log, Stardate 46421.5.
Diário do Comandante, Data estelar 46421.5.
I'm commander Cisco, of the United Federation of Planets
Sou o Comandante Sisko da Federação Unida de Planetas.
Forgive them, Commander Sisko.
Perdoe-as, Comandante Sisko.
I'm Benjamin Sisko, commander of this station.
Sou o Benjamin Sisko, Comandante desta estação.
sisko 23
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
command post 18
commander mcgarrett 46
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
command post 18
commander mcgarrett 46