Consuela translate Portuguese
126 parallel translation
MY NAME IS CONSUELA JUANITA DOROTEA MARQUITA MERENDEZ.
Meu nome é Consuela Juanita Dorotea Marquita Menderez.
Consuela Martinez.
Consuela Martinez.
You're under arrest for the murders of Page Forrester and Consuela Martinez.
Está preso pelo assassínio de Page Forrester e Consuela Martinez.
Consuela's door was open.
A porta da Consuela estava aberta.
And a girl, like consuela.
E uma rapariga como a Consuela.
- Cortez, Consuela.
- Cortez, Consuela.
Consuela, Irwin... and, um...
Consuela, Irwin... e um...
Consuela's doing the P.B.A. Endorsing the mayor for second term.
A Consuela está a cobrir o apoio do PBA à reeleição do Mayor.
Consuela, the door, the door.
Consuela, vai à porta!
Consuela, bourbon grande, porfiavor.
Consuela, bourbon grande, por favor.
Consuela.
Consuela.
All right, Consuela.
Muito bem, Consuela.
You'd be Consuela.
Você pode ser Consuelo.
Raul and Consuela.
Raul e Consuelo.
Consuelo N. Barker Barker Barker... who represent NOSTA.
Consuela, advogada da Anne Barker, de Barker, Barker Beacons, e Bower... que representam a ONPPAT.
Consuelo, that was amazing.
Consuela, foi espantoso.
Remember your wish last night, Consuelo?
Lembras-te do teu desejo na noite passada, Consuela?
Consuelo, we are just getting started.
Consuela, isto está a começar.
She's upstairs with Consuela.
Ela está lá em cima com a ConsueIa.
Consuela.
ConsueIa.
Say hello to Consuela.
Diz olá à Consuela.
Adios, Consuela.
Adios, Consuela.
To Miss Consuela Lopez.
Da menina Consuela Lopez.
No, I know Consuela still loves me and I want her to be having a good time and all, but that postcard, it really ripped my heart out, you know?
Não, sei que Consuelo ainda me ama e quero que a passe bem, mas essa postal realmente arrancou-me o coração, sabem?
I told Consuela she shouldn't talk back if she wants to keep her job.
Disse à Consuela que não devia responder, se quer manter o emprego.
She makes Consuela pick out her clothes.
Ela manda a Consuela escolher-lhe a roupa.
Consuela Valdez.
Olha para isto. Consuela Valdez.
They said their daughter, Consuela went missing three weeks ago.
Disseram que a sua filha Consuela desapareceu há três semanas.
Consuela is a very good girl.
- Nunca, nunca. Consuela é muito boa rapariga.
He picked up the fibers from Consuela's body.
Ele recolheu as fibras do corpo da Consuela.
You know, where, where, where's the yellow ribbons for Consuela Valdez?
Onde estão as fitas amarelas da Consuela Valdez?
I'm talking about Consuela Valdez.
Estou a falar da Consuela Valdez.
Look, I helped look for Consuela.
- Eu ajudei a procurar a Consuela.
Mr. Valdez. Mr. Valdez, you mentioned that Mr. Kendall gave Consuela gifts.
Sr. Valdez, referiu que o Sr. Kendall deu presentes a Consuela.
Tell Lana how you killed Consuela.
Diz à Lana como mataste a Consuela.
That's not really your business, is it, Consuela?
Não tens nada a ver com isso, pois não, Consuela?
Oh, there you are, Consuela.
"Estás aí, Consuela."
Hey, Consuela.
Oi Consuela.
Consuela, get these men what they need.
Consuela, ajude esses senhores em tudo que precisarem.
So meet Princess Consuela Bananahammock.
Portanto, apresento-vos a Princesa Consuela Bananahammock.
- Princess Consuela.
- Princesa Consuela.
Okay, so from now on, we have to call you Princess Consuela?
Então de hoje em diante temos de te tratar por Princesa Consuela?
Meet Princess Consuela Bananahammock.
Apresento-te a Princesa Consuela Bananahammock.
I love Princess Consuela.
Adoro Princesa Consuela.
Anyway, one night they got drunk, and left some stuff out, and Consuela was cleaning the next day and just happened to push play on the VCR, and up pops my mom... buck naked, okay, riding my day... whipping him with a switch.I t was pretty gross.
Bom, mas uma noite, eles ficaram bêbedos e deixaram algumas coisas fora do lugar. A Consuela estava a limpar no outro dia e carregou play no leitor de vídeo. Aparecia a minha mãe nua... em cima do meu pai... enquanto o chicoteava.
I talked to our maid Consuela all the time.
Eu falava com a minha emprega, Consuela, todo o tempo.
- Consuela, welcome.
Consuela.
Consuela, why don't you take the kids to go play?
Consuela, porque não levas as crianças para brincar?
Duke and Duchess of Pontesemolo, Mina and Toto di Regalis, Giotto and Consuela
María González, a condessa Spartaro... o marquês de Vale Parud, o cavalheiro do trabalho Orlandini... os duques Pontezemolo, Minni e Totó Dava Regalis...
Consuela? See.
Consuelo.
Hey, is that?
A Consuela estava a limpar no outro dia e carregou play no leitor de vídeo.