Copenhagen translate Portuguese
456 parallel translation
Not one person in this village has ever been to Copenhagen, have they?
Não há ninguém neste país que sempre em Copenhagen, né?
I never think about Copenhagen - do you?
Eu não acho que já em Copenhague, e você?
What do you suppose Copenhagen is really like?
Como você imagina que Copenhagen realmente?
It's a funny thing, now that you mention it. I used to think about Copenhagen a lot.
É engraçado, na verdade, quando eu muitas vezes pensei em Copenhague.
I used to think about Copenhagen a lot when I was your age.
Eu pensei muito em Copenhaga quando tinha a tua idade.
Hans, tell me. What kind of stories did you make up about Copenhagen?
Hans, que tipo de histórias que você inventado em Copenhaga?
Oh... I used to dream about having the finest cobbler shop in Copenhagen.
Lmage ter o sapato mais bonitas de toda a Copenhague.
- Go to Copenhagen now. Right now.
- Deixar agora para Copenhaga.
You forgot about Copenhagen all these years.
Esqueceu-se para Copenhaga por todos esses anos.
No, some day I'm really going to Copenhagen.
Não, realmente ir um dia em Copenhague.
Has anyone from this village gone to Copenhagen before?
Alguns da aldeia se foi em Copenhaga?
"Hans has gone to Copenhagen!"
"Hans foi para Copenhagen!"
"Hans has gone to Copenhagen."
"Hans foi para Copenhague."
What a sign it would make! "Hans Christian Andersen, gone to Copenhagen"
Lmage o sinal! "Hans Christian Andersen foi para Copenhague."
You stay a little while and then come back, but you've been to Copenhagen.
Fique alguns dias e voltar, assim que você foi para Copenhague.
If anyone had told me this morning that I'd decide to go to Copenhagen...
Se você tivesse me disse esta manhã, gostaria de ir para Copenhaga...
I've decided to go to Copenhagen, just like I made it up in a story.
Eu decidi ir para Copenhague, como eu tinha imaginado na história.
Imagine, Peter - Copenhagen!
Imagine, Peter Copenhagen!
For instance, if you were to ask me what I was doing on the road to Copenhagen, do you know something?
Por exemplo, se você me perguntasse o que fazemos ao longo do caminho para Copenhaga, você sabe o quê?
All of a sudden, I find myself on the road to Copenhagen.
De repente, eu encontrar no caminho para Copenhagen.
Copenhagen is a very big place.
Copenhagen é grande.
Copenhagen sounded so wonderful, Hans, I got to thinking maybe you wouldn't come back for a while.
Copenhagen me atraiu, assim, e então eu pensei que, provavelmente, não estaria de volta por um tempo ".
Wonderful, wonderful Copenhagen
Maravilhosa, maravilhosa Copenhagen
To wonderful, wonderful Copenhagen
O esplêndido, bela Copenhaga
Singing Copenhagen
Copenhagen Singin
Wonderful, wonderful Copenhagen for me!
Maravilhoso, maravilhoso Copenhagen permanecerá para sempre!
Wonderful, wonderful Copenhagen
Wonderful, Wonderful Copenhagen
To wonderful, wonderful Copenhagen Salty old queen of the sea
O esplêndido, bela Copenhaga doce Rainha do Mar
Copenhagen Weekly Gazette!
Journal of Copenhagen
Get your Copenhagen Weekly Gazette!
! Compre o Journal of Copenhagen
One day, a newspaper arrives from Copenhagen.
Um dia, a partir de Copenhaga get um jornal.
You and me getting ready to go to the opera house in Copenhagen.
Os dois de nós vamos a casa de ópera em Copenhague.
Remember your trip to Copenhagen?
Você se lembra de sua viagem Copenhagen?
To wonderful, wonderful Copenhagen...
O maravilhoso, maravilhoso Copenhaga...
I only ask. For example, who got us out of Copenhagen?
Pergunto, por exemplo, quem foi que nos tirou de Copenhagen?
Think he'd already booked us to Stockholm and Copenhagen.
Jà tinha marcado uma viagem a Estocolmo e Copenhaga.
I'll write to Copenhagen for my birth certificate.
Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga.
I'm going home to Copenhagen.
Vou voltar a Copenhaga.
"I'm going home to Copenhagen."
"Vou voltar a Copenhaga".
But I was born in Copenhagen.
Mas nascida em Copenhaga.
Nadine! What was it you used to say in Copenhagen?
Nadine, o que dizia em Copenhaga?
We're delighted to invite our passengers to spend the night in Copenhagen.
Pedimos aos passageiros do voo Para passar a noite em Copenhaga.
Ones Hagenbeck in Copenhagen.
Há um de Londres, "Shows Associados".
- I don t know. The last time I saw her was in Copenhagen.
A última vez que a vi foi em Copenhague.
Then how'd you make the Copenhagen contact?
Como conseguiu o contacto de Copenhaga?
I was going to get one in Copenhagen, but I just didn't have time.
Ia comprar em Copenhaga, mas não tive tempo.
He just got back from an operation in Copenhagen.
Ele acabou de voltar de uma operação em Copenhague.
Scandinavian Airlines announced the arrival of their flight SK68 1 from Moscow and Copenhagen.
A Scandinavian Airlines anuncia a chegada do voo SK681 de Moscovo e Copenhaga.
Now listen to this. Do you know a department store here in Copenhagen called Den Permanente?
Conhece uns armazéns aqui em Copenhaga chamados Den Permanente?
Are we playing Copenhagen rules?
Estamos a jogar com as regras de Copenhaga?
Rome, Vienna, Copenhagen,
Roma, Viena, Copenhaga...