Could have been a lot worse translate Portuguese
64 parallel translation
Hey, it could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
It could have been a lot worse.
Poderia ter sido pior.
Could have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
But it could have been a lot worse.
Mas poderia ter sido bem pior.
It could have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
Now, it could have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
Could have been a lot worse, trust me.
Podia ter sido pior.
Things I've seen... Your review could have been a lot worse.
Pelas coisas que vi, a tua avaliação podia ter sido bem pior.
Granted, it could have been a lot worse but it doesn't change my mind.
Claro que teria sido muito pior, mas isso não me faz mudar de ideias.
It could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
For a jock, it could have been a lot worse but, no, we weren't friends.
Para um CDF, poderia ter sido muito pior, mas não, não éramos amigos.
It could have been a lot worse.
Poderia ter sido bem pior.
Believe me, that could have been a lot worse.
Acredite, podia ter sido pior. Onde estava?
It could have been a lot worse.
Poderia ter sido muito pior.
Believe me, that could have been a lot worse.
Acredite, podia ter sido pior.
It means, all things considered, this situation could have been a lot worse.
Significa que, bem vistas as coisas, poderia ter sido bem pior.
It could have been a lot worse.
- Podia ter sido muito pior.
That could have been a lot worse.
Poderia ter sido muito pior.
It could have been A lot worse If he pressed the issue.
Teria sido bem pior se ele a tivesse pressionado.
You know, if we hadn't gotten to your boy when we did, things could have been a lot worse.
Se não o tivéssemos socorrido agora, podia ter sido bem pior.
Could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
The paramedics said it could have been a lot worse.
Os paramédicos disseram que podia ter sido muito pior.
It could have been a lot worse if you had been in prison.
Podia ter sido bem pior se estivesses na prisão.
But it could have been a lot worse.
Mas podia ter sido bem pior.
According to Patty, if you and your buddy Sam hadn't been around, things could have been a lot worse.
Segundo a Patty, se não estivessem lá, podia ter sido pior. Só estava a ajudar um amigo.
Well, it could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
Could have been a lot worse.
- Podia ter sido muito pior.
It could have been a lot worse, couldn't it?
Podia ter sido pior, certo?
So it could have been a lot worse.
Podia ter sido pior.
Well, looking at what was taken it could have been a lot worse.
Vendo o que foi levado poderia ter sido pior.
You're lucky. It could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
You know, I have to say, it could have been a lot worse.
Sabes, tenho de te dizer : - Poderia ter sido muito pior.
The doctor says she'll have some scarring, but it could have been a lot worse.
- Melhor. Vai ficar com cicatrizes, mas podia ter sido muito pior.
Guess it could have been a lot worse, right?
Podia ter sido muito pior, não podia?
Could have been a lot worse.
Podia ser muito pior.
Jacinta has been through hell, but it could have been a lot worse.
A Jacinta passou um inferno, mas podia ter sido muito pior.
Abe said it could have been a lot worse.
O Abe disse que podia ter sido muito pior.
This could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
Could have been a lot worse.
Poderia ter sido muito pior.
Timing could have been a lot worse. Ha, ha. Yeah.
Não podia ter acontecido em pior altura.
It could have been a lot worse.
Podia ser pior!
With the kind of sudden impact you took, it could have been a lot worse.
Com um impacto daquele tipo, podia ter sido muito pior.
- It could have been a lot worse.
- Podia ser pior.
- Could have been a lot worse. - Did you get busted?
- Podia ter sido bem pior.
Hey, that could have been worse, lads. That could've been a lot fucking worse.
Podia ter sido pior, muito pior.
Could have been a lot worse.
Podia ter sido pior.
Could have been a whole lot worse.
Podia ter sido muito pior.
Well, we could have been left haunted by a lot worse.
Bem, poderíamos ser assombrados por algo pior.
I know you've been through hell the last couple of years, and I wanted to thank you for what you did today, cos it could've ended a hell of a lot worse, and it would have if you weren't here.
Sei que passou por muito nestes últimos anos, e quero agradecer-lhe pelo que fez hoje. Isto poderia ter acabado muito pior se você não estivesse aqui.
I fought for you. This could have been a hell of a lot worse.
Isto poderia ter sido muito pior.
From our vantage point the damage could have been a whole lot worse.
Da nossa visão privilegiada, os danos podiam ter sido piores.