Could you hold on a second translate Portuguese
30 parallel translation
Could you hold on a second?
Espere um momento.
Could you hold on a second? Hey, listen to this.
Pode aguardar um instante?
Could you hold on a second?
Pode esperar um segundo?
Could you hold on a second?
Podia esperar um instante?
Could you hold on a second?
Podia esperar um segundo?
Could you hold on a second?
Podes esperar um segundo?
Could you hold on a second?
Pode esperar um momento?
- Uh, could you hold on a second?
- Podes esperar um segundo? - Claro.
Could you hold on a second?
Pode aguardar um segundo?
Could you hold on a second?
Esperas um segundo?
- I gotta go. - Could you hold on a second?
- Pode esperar um segundo?
Could you hold on a second? I just have to tune up the string section.
Podes esperar um segundo, tenho de ir afinar o violino.
- Could you hold on a second, Greg?
- Podes aguardar um segundo, Greg?
Could you hold on a second?
Podem esperar um segundo?
Could you hold on a second? Yeah.
Podem esperar um segundo?
- Uh, could you hold on just a second?
- Pode esperar só um segundo?
Could you hold on for a second?
Pode aguardar um segundo?
Could you hold on just a second?
Podes esperar um segundo?
Could you hold on for a second?
Importa-se de aguardar só um segundo?
Could you do me a favor? Could you hold on for one second?
- Pode esperar um momento?
Could you hold on a second?
- Dá-me licença um segundo?
- Sir, could I put you on hold for a second?
- Senhor, posso pô-lo em espera um segundo?
Sid, could I put you on hold for a second, please?
Sid, importas-te de aguardar um pouco? Obrigado.
- Could you hold on just a second?
- Pode aguardar um segundo?
Could you just hold on for a second?
Podes esperar um pouco?
If you actually could hold on that for a second, Luce?
Se puderes esperar um pouco, Lucy.
Could you please hold on a second?
Podes esperar um segundo?
Hold on a second. You could've spent your Saturday hanging out with a beautiful woman, but you picked work.
Não podes passar o sábado com uma mulher bonita,
Chris, Chris, could you hold on just for a second?
Chris? Podes esperar um segundo?
Oh, you're thinking he could have been drinking at time of death? Hey, hold on a second.
Pensas que ele estava a beber na hora da morte?