Create translate Portuguese
8,047 parallel translation
It's this guy Arthur I've been talking to. He thinks I helped him create an immortal mouse.
O Arthur, um tipo com quem tenho andado a falar, acha que o ajudei a criar um rato imortal.
So Mr. Nesbit allows you to create your own stuff here in his lab?
- O Sr. Nesbit permitia que inventasse no laboratório dele?
Bertolt Brecht uses the alienation effect to create emotional distance from the audience.
Bertolt Brecht usa o efeito da alienação para criar distância emocional da plateia.
It is revered in the Jewish tradition as the place where God gathered the dust to create Adam, where Abraham nearly sacrificed his son Isaac to prove his faith to God, and where King Solomon built the First Temple
Mas, devido ao cinturão de Van Allen e à combinação dos campos magnéticos e partículas carregadas que já ali estão, as partículas carregadas que chegam, são enviadas segundo trajectos curvos que protegem a Terra e não somos atingidos por elas.
After, uh, Cullen stopped taking his meds, he started to create his own assignments.
Depois, o Cullen parou de tomar os medicamentos, E começou a crias as próprias missões.
I believe this target wants to create panic and chaos.
Acredito que este alvo que criar pânico e caos.
Using his theory, we've been able to create 16 matches worldwide- -
Usando esta teoria, conseguimos estabelecer 16 correspondências mundiais- -
"Does society create serial killers?"
"A sociedade cria os assassinos em série?"
You know, I try to create content that goes with that.
Tento criar conteúdo que acompanha aquilo.
And one day, our only line of defense against the intelligent robot armies we'll inadvertently create.
E um dia, a nossa linha de defesa contra o exército de robôs inteligentes que vamos inadvertidamente criar.
His blood has the antibodies to create a vaccine.
O seu sangue possui os anticorpos para criar uma vacina.
But only God is able to create
Mas apenas Deus é capaz,
I need you to create a task force.
Preciso de criar uma força especial.
We need to create more resources.
Temos de criar mais recursos.
Huh? I'm probably the one who inspired her to create the character.
Sou provavelmente a inspiração dela para criar o personagem.
Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it.
Ensinam-na a criar uma proteína que mata pragas comuns que as atacam.
The virus you helped Eli matchett create has been contained.
O vírus que ajudaram o Eli Matchett a criar está sob controlo.
Perhaps you were willing to create this disease because you already possess the cure.
Talvez quisessem gerar esta doença porque já possuíam a cura.
Did Castro create that intentionally?
Terá o Castro feito isso intencionalmente?
Now, if Cabe and Ralph can create a vacuum at that extraction point, then we can turn it into a pneumatic tube system, like in a bank.
Se o Cabe e o Ralph criarem vácuo no ponto de extracção, a tubagem vai tornar-se um sistema pneumático.
It helps if you create a scenario.
- Era bom que criásseis um cenário.
Once it hardens, any air leakage from the tank would create a bubble pattern, showing Ray's partner's tank was defective and his death was not Ray's fault.
Quando endurecer, qualquer fuga de ar do tanque vai criar um padrão de bolhas, indicando o defeito no tanque do parceiro do Ray e que a sua morte não foi culpa do Ray.
If we create a paper trail, all our problems go away.
Se criarmos um documento, todos os nossos problemas desaparecerão.
My dream was to create the world's most energy-efficient smart building that leaves no negative footprint.
O meu sonho era criar o edifício com maior eficiência energética do mundo que não produza resíduos.
Create a solar panel staircase for Sly to climb down.
Criar uma escada com os painéis para o Sly descer.
Well, then, maybe he'll create some imaginary siblings for himself.
Então, talvez ele crie alguns irmãozinhos imaginários.
If we can determine the implement used to create these injuries, it may lead us closer to the killer.
Se determinarmos a ferramenta usada para causar as lesões, pode levar-nos ao assassino.
Then all I have to do is create a situation Saitama the Hero!
Então preciso lhe dar umNmotivo para lutar contra mim!
It only lives where in winter the snow is deep enough to create this maze.
Ela só vive onde, no Inverno, a neve é suficiente para criar este labirinto.
During World War Two, the U.S. developed these bombs in secret- - tectonic weapons to create monster waves to wipe out enemy cities.
Na Segunda Guerra Mundial, os EUA criaram estas bombas em segredo, armas tectónicas, para criar ondas gigantes e dizimar as cidades inimigas.
Reversing it momentarily would take pressure off the dam wall and make it easier for us to create a tsunami.
Momentaneamente tira a pressão da parede e fica mais fácil criarmos o tsunami.
that those kind of things would create a reasonable probability of a different result.
todas estas coisas iriam criar uma probabilidade de um resultado diferente.
Attacking in perfect synchrony, the dolphins create a bow wave.
Atacando em perfeita sincronia, os golfinhos criam uma onda de proa.
But strong measures by the Indian government to create protected areas and a strong law enforcement effort led to a major recovery better than anything else the world has seen.
Mas as fortes medidas tomadas pelo governo indiano para criar áreas de protecção e aplicação de leis rígidas levaram à grande recuperação como o mundo nunca tinha visto.
And they're doing whatever they can, you know, to twist the evidence or create a case that supports that.
Estão a fazer tudo o que podem para manipular as provas, ou criar um caso que demonstre isso.
You know without the ocean we lose one of the lungs of the planet and it's a critical aspect of the whole web of life and so I hope that the pictures that I create are the ones that will make a difference
Sem o oceano, perderíamos um dos pulmões do planeta. É um aspeto fundamental da teia da vida. Por isso, espero que as imagens que crio consigam fazer a diferença e ajudem as pessoas a valorizar e respeitar o oceano.
I just knew that I wanted to dive it for some reason, you get these things in your mind from time to time and you envisage the image you want to create.
Por alguma razão, queria mergulhar junto dele. De vez em quando, metemos coisas na cabeça, e visualizamos a imagem que queremos criar.
[Darren] The most challenging images are always the most satisfying and to create this picture over so many days was just the most amazing experience.
As imagens mais difíceis são sempre as mais gratificantes, e criar esta fotografia, ao longo de tantos dias, foi uma experiência incrível.
What I'm going to do now that I've seen how beautifully adorned they are, is to shoot abstracts and turn it from just a cultural image into something a little more abstract, more Picasso-eqse if you will, and create art from it.
Agora que vi como ficam bonitos, vou tirar fotos abstratas e transformá-las, de meras imagens culturais, em algo mais "Picassiano", criando arte com elas.
I want to see what I can create that is not just a record but an interpretation of what I find down in Antarctica.
Quero ver o que consigo criar de modo a que não seja apenas um registo, mas também uma interpretação do que encontrar na Antártida.
It might be nature photography, but it doesn't mean that you can't create an art piece at the same time.
Pode ser fotografia de natureza, mas não significa que não possamos também criar uma obra de arte.
[Peter] Yes. And yet the military allowed journalists, allowed writers, allowed painters who could create a reality according to their mind.
Mas os militares permitiam que jornalistas, escritores e pintores criassem uma realidade de acordo com sua visão.
These days, I add a neutral density filter so that I can still take that long time, I create that irreality in the image.
Hoje uso um filtro de densidade neutra para poder expor durante muito tempo, consigo crio essa irrealidade na imagem.
This is to create a situation.
Isto é para criar um conflito.
Temporal manipulations can create branches in time.
As manipulações temporais podem criar ramificações no tempo.
Create the vortex.
Cria o vórtice.
Now, the goal of this experiment is to create an even coating, no excess charring, and no cold spots.
O objectivo desta experiência é criar uma cobertura nivelada. Sem excesso de carbonização e sem pontos frios.
Could humans be artificially stimulated to create acts of violence, as some ancient astronaut theorists propose?
E depois há outras facções que nos querem limpar completamente da face da Terra.
In order to create the world,
Para poder criar o mundo,
Andrew humiliated me today at the farmers'market, and I've always been sauce-competitive... Look, just let me help you re-create it.
Deixa-me ajudar-te a recreá-lo.
But then the State somehow managed to get the FBI to create such a test... and have it ready sometime in the middle of the trial.
Secção de Análises Unidade de Química Mas depois o estado conseguiu que o FBI criasse esses testes... LAB.
created 22
creatures 28
creative 70
creature 40
creation 39
creator 31
creating 22
creature of the night 26
creativity 16
creatures 28
creative 70
creature 40
creation 39
creator 31
creating 22
creature of the night 26
creativity 16