English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Crypto

Crypto translate Portuguese

75 parallel translation
Now, I belong to that rare breed of men who genuinely don't mind losing gracefully to a gentleman who plays the game by the same rules. But to be worsted by a flash, crypto-ltalian lover boy, who mistakes my indifference for inadequacy is altogether too much!
Sou um dos raros homens que não se importa em perder para um cavalheiro que joga com as mesmas regras, mas ser derrotado por um amante italiano barato que confunde a minha indiferença com insuficiência, é demais!
- Too old and too crypto-fascist.
- Velhote e fascista-oculto.
- It's crypto-fascist bourgeois crap.
- Isso é lixo fascista-oculto burguês.
It's just so... so crypto-fascist.
É tão... Fascista-oculto.
Stop saying everything's crypto-fascist!
Para de dizer fascista-oculto!
- We control crypto, CIC engine rooms, boiler rooms, bridge and all open decks.
- Controlamos criptograma, CIC sala das máquinas, caldeiras, ponte e todos os conveses.
Even with top of the line crypto, Cray access, STU-lll...
Mesmo com os códigos mais avançados, com STU's III...
Arrest that crypto son of a bitch who shipped that dog here.
Prenda o filho da mãe que enviou o cão para aqui.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
Já era suficiente ter que aturar o meu pai cripto-fascista.
And then there were the crypto-homo rockers :
E depois havia os cantores rock furtivamente "homo" :
Weapon design, data storage, crypto.
Concepção de armas, armazenamento de dados, criptografia.
Stites is a crypto-biologist specializing in reptile genetics.
O Stites é um criptobiólogo. Especializou-se em genética de répteis.
Accounting for the relevant state during generation combined with a random generator will give you a password.
O estado relevante da criação da chave e do Crypto Compiler com o gerador de números pseudo-aleatórios dar-nos-á uma palavra-chave.
My S.T.U. Is not recognizing my crypto-ignition key.
O telefone não está a reconhecer a chave.
... and because Linn? called this groupe cryptogams? With crypto indicating "hidden" or "obscured".
... e porque Linné chamou a este grupo de criptogâmico com cripto a indicar "escondido" ou "obscuro"
Also get crypto to see if that's a code.
O departamento de descodificação que a analise.
It's the only one with the crypto circuits for taking calls from the top.
É a única com os cripto-circuítos para atender chamadas do topo.
Is there any way to convert cyphertext to plaintext... without initial knowledge of the crypto algorithms? - Excuse me?
Existe uma maneira de converter texto codificado em texto simples, sem conhecimentos básicos de algoritmos crípticos?
That's that'crypto'something... 'Crypto...' No, listen...
Isso é tal "cripto" "cripto"...
Crypto called.
Ligaram da Criptografia.
Destroyed the crypto gear.
Negativo. Equipamento destruído.
Interviewed her last week. She's in the same crypto unit as Hill.
Nós acabamos de... interrogá-la na semana passada, ela trabalha na mesma unidade de criptografia que a Tenente Hill.
It's encrypted so we're gonna need someone from the crypto section to have access to their codes. - Captain Dorn is coming in later.
Está criptografado, precisamos de alguém da Criptografia para... acessder aos códigos.
I thought you were a crypto zoologist.
Achei que estudara Criptozoologia.
To others, crypto-taxidermy is a fine art.
Para outros, a taxidermia é uma bela arte.
Interrogative : I need crypto.
Pergunta : preciso de criptografia
The metropolis police don't exactly keep a list of all the crypto-perps.
A polícia de Metropolis não guarda exactamente uma lista de todos os kripto-criminosos.
Lennox's team has the latest in quantum crypto gear.
A equipa do Lennox tem a última tecnologia em comunicações.
I'm sorry it took so long, but I tracked down a friend who does crypto for the private sector- - he says he should be able to crack the files on the thumb-drive.
Desculpe pelo tempo, falei com um amigo que faz descodificações para o sector privado. Ele disse que deve ser capaz de descodificar os ficheiros da pen.
I hooked him up with a crypto gig.
Pu-lo numa firma de criptografia.
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched a nerve.
Se alguém começa a usar uma encriptação forte e a mudar o protocolo de segurança, saberemos logo que tocámos num ponto sensível.
That's a lypticro-crypto.
Isso é um lypticro-crypto.
Just a few more touches to decode Saber's crypto-system.
Só mais uns toques para descodificar o sistema encriptado do Saber.
There's an awful lot of crypto in the carrier wave, and they're using some kind of spread spectrum.
Sim. Há imensa criptografia na onda de transmissão e estão a utilizar uma espécie de espectro de propagação.
He's moving a cia crypto key to paris.
Está levando uma chave codificada da CIA a Paris.
All of whom are Crypto Language Technicians.
São todos técnicos em linguagem criptográfica.
So what do we know about this crypto specialist Sweeney went to see? Justin Walsh...
O que sabemos desse especialista que Sweeney veio ver?
Those e-mail addresses belong to brokers, arms dealers, some ex-spook who's into crypto-intelligence.
Esses e-mails pertencem a intermediários, negociantes de armas, alguns ex-fantasmas que estão em segurança criptografada.
- What do we know about this crypto specialist?
O que sabemos desse especialista?
Oh, so you left crypto guy and you went with Lee.
E você deixou-o e ficou com o Lee.
Crypto's analyzing this live feed, intercepted from the one screen that was active afterhours at Lincoln photo.
Análise criptográfica interceptada do único monitor activo fora de horas no Estúdio Lincoln.
I know a senior analyst at Langley who's big into crypto if you want an assist with that.
Conheço um analista sénior em em Langley especialista em códigos, - se quiseres ajuda com isso.
Let's get the crypto guys on it.
Vamos levar aos criptógrafos.
Yeah, Linux XLR, Trillian, and something called Polar Crypto.
Sim, Linux XLR, Trillian e uma coisa chamada Polar Crypto.
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination.
Estive a analisar a sequência dos dedos de Brody com a equipa de criptografia, e lamento, Saul, mas existe pouco, se é que algum, padrão repetitivo.
- Crypto's processing it now.
- Está a ser desencriptado.
I call Crypto.
Vou chamar-lhe Crypto.
Come, Crypto.
Vem, Crypto.
Me, Crypto.
Sou eu, Crypto.
Crypto-ignition key.
A chave.
- The partial print didn't match anyone at the crypto unit.
O que é que temos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]