Cutler translate Portuguese
624 parallel translation
I'm Miss Cutler, Mr. Whiteside's secretary.
Sou Miss Cutler, secretária de Mr. Whiteside.
And now, will you all leave quietly, or must I ask Miss Cutler to pass among you with a baseball bat?
E agora, podem sair calmamente, ou tenho de pedir a Miss Cutler que passe entre vós com um taco de basebol?
Well, I think I can safely leave you in Miss Cutler's capable hands.
Bem, acho que posso deixá-lo bem nas mãos de Miss Cutler.
- Has Miss Cutler come in?
- A Miss Cutler já voltou?
Miss Cutler and Mr. Jefferson were there.
A Miss Cutler e o Mr. Jefferson estiveram lá.
- Not even Miss Cutler.
- Nem a Miss Cutler.
Well, I guess that's all there are, Miss Cutler.
Bem, parece-me que é tudo, Miss Cutler.
- Goodbye, Miss Cutler.
- Adeus, Miss Cutler.
A little French woman named Maggie Cutler comes in every morning.
Uma francesa chamada Maggie Cutler vem cá todas as manhãs.
- Miss Cutler, here's the new script.
- Miss Cutler, eis o novo guião.
Miss Cutler didn't take any.
Miss Cutler não comeu nada.
- Has Miss Cutler come down yet?
- Miss Cutler já desceu?
Please thank General Cutler, and tell him... tell him that I know this gentleman.
Por favor, agradeça ao General Cutler, e diga-lhe... diga-lhe que eu conheço este cavalheiro.
General Cutler. Yes.
General Cutler.
- Helen, I... Hello, General Cutler?
- Helen, eu... sim, General Cutler?
- Mr. And Mrs. Ray Cutler.
- Sr. e Sr.ª Ray Cutler.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Fala o Ray Cutler, da sucursal de Toledo.
- Mrs. Cutler.
- Cutler.
I'm Polly Cutler.
Eu sou a Polly Cutler.
People named Cutler phoned in for his wife.
Foram uns Cutler que telefonaram.
Hi, Mrs. Cutler. - Hi.
Olá, Sr.ª Cutler.
Now, Kettering, Mrs. Cutler would rather wait for her husband.
Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido.
Oh, not that way, Mrs. Cutler.
Sr.ª Cutler, não é por aí.
Mrs. Cutler!
Sr.ª Cutler!
I'm Mrs. Cutler.
Sou a Sr.ª Cutler.
Mrs. Cutler, the doctor says only panic or fear could have broken through that drug.
Sr.ª Cutler, o médico diz que só o pânico ou o medo podiam anular o efeito da droga.
A Nuremberg cutler made 15 of these.
É uma navalha de Nuremberga. Só se fizeram quinze.
A master cutler sharps their swords, and I keep them tight-stitched cut to a shadow.
Um armeiro-mor afia as suas espadas e eu mantenho-os impecáveis de ponta em branco.
Er, Cutler, Staffordshire.
Cutler, de Staffordshire.
He was married in Montreal in 1915 to a Miss Sarah Evangeline Cutler, who is still living there.
Ele casou em Montreal, em 1915, com a menina Sarah Evangeline Cutler, que ainda vive lá.
- I'm picking up Cadet Cutler.
- Eu venho buscar o Cadete Cutler.
- Is this the Michael Cutler limo?
- Esta é a limousine de Michael Cutler?
- Cutler!
- Cutler!
Your mother has legal custody over you, Cutler.
A sua mãe é que tem custódia legal sobre ti, Cutler.
- I did, Mr Cutler, but...
- Eu disse, Mr Cutler, mas...
The boy's mother called, Mr Cutler.
A mãe do miúdo ligou a pedir, Mr Cutler.
Yes, Mr Cutler.
Sim, Mr Cutler.
Taxi, take me to the Cutler estate.
Taxi! Leve-me para a propriedade dos Cutler.
We are gathered here to commit the body of Christina Marie Cutler Hawk to the ground from which it came.
Estamos reunidos aqui para enviar o corpo de Christina Marie Cutler Hawk para o lugar do qual veio.
- I'd like to talk to Jason Cutler, please.
Gostaria de falar com o Jason Cutler, por favor.
Michael Cutler is my boy!
Michael Cutler é o meu menino!
I'm Tim Salanger, Mr Cutler's personal secretary.
Sou Tim Salanger, secretário pessoal do Sr. Cutler.
Take me to Mr Cutler's plane.
Leve-me até ao avião do Sr. Cutler.
Mr Cutler wants a word with you.
O Sr. Cutler quer dar uma palavrinha contigo.
- What do you want, Cutler?
- O que você quer, Cutler?
- Mr Cutler is talking to you.
- Sr. Cutler está falando consigo.
Cutler... what's this doing here?
Cutler... o que está isto a fazer aqui?
You stole it from Cutler and Durst, didn't you?
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
I have a search warrant signed by Judge Cutler.
Tenho um mandato de busca assinado pelo Juiz Cutler.
Lord Rosebury has accepted an invitation to dine at the Cutler's Feast in Sheffield. You're not trying Watson.
Lord Roseberry, aceita um convite para jantar na festa do Cuteleiros, Sheffield.
The stonemason, he murders with his hammer, the cutler with his knife, the sweet-maker with his soft centers.
Há pedreiros que matam com o martelo, cuteleiros com a faca e pasteleiros com as suas doçarias.