Côtes translate Portuguese
16 parallel translation
slow down, that's a nice Cotes du Rhone.
Mais devagar. Isso é um bom "côtes du rhône".
Cote du rhone.
- Côtes du Rhône? - Sim.
I don't want to cause a scene, but your wine list has a Châteauneuf-du-Pape listed under your Côtes de Provence.
Não quero armar escândalo mas a vossa carta de vinhos tem um Châteauneuf-du-Pape na lista dos vossos Côtes du Provence.
It's a wonderful Côtes du Rhône from Saint-Gervais.
É um Côtes du Rhône fantástico, de Saint-Gervais.
Would anyone like some wine?
Alguém quer vinho? É um Côtes du Rhône muito bom.
It's a nice Côtes du Rhône. Still needs to breathe a bit.
Ainda precisa de arejar um pouco.
From the Côtes du Rhône to Shreveport.
Do Vale do Ródano... a Shreveport.
Can I offer you a Cotes du Rhone.
Posso oferecer-lhes um Côte du Rhone.
This is a Cotes du Rhone.
Este é um Cotes du Rhone.
1929 Cotes du Rhone.
Um Cotes du Rhone de 1929.
It's a 1987 Bordeaux from the cotes de Blaye region.
É de 1987, um Bordeaux da região de Cotes de Blaye.
- That's a pity, Mr. Cotes-Preedy.
- É uma pena, Sr. Cotes-Preedy.
I knew that Cotes-Preedy wouldn't be able to keep this quiet, so that's why when you asked me to find a house for Miss Monroe,
Sabia que o Cotes-Preedy não iria ficar calado. Por isso, quando me pediu para procurar casa para a Srtª Monroe, tive o cuidado de procurar duas.
At 4 : 16, Boris cotes to the door, sees the key, the sign that everything's ready.
Às 16 : 16, Boris chega à porta do quarto. Vê a chave na porta, sinal de que tudo está preparado.
I was just going to have a little bit of cotes du rhone.
Eu só ia tomar um pouco de Cotes Du Rhone.
What's it called? It's a 1982 Cotes du Rhone.
Um Cotes du Rhone de 1982.