Darrell translate Portuguese
333 parallel translation
His name is Larry Darrell, and I'll tell you that Elliott doesn't approve of him.
É chamado Larry Darrell. E é melhor você dizer que a Elliott desgostos.
And she's in love with Larry Darrell.
E ela é apaixonada por Larry Darrell?
Mr. Maugham, this is Larry Darrell.
Maugham, este é o Larry Darrell. - Como esta?
Anything for Lawrence Darrell?
Existe alguma coisa Laurence Darrell?
Mr. Darrell.
Sr. Darrell.
His name is Lawrence Darrell.
É chamado Laurence Darrell.
And what do you know of Monsieur Lawrence Darrell?
O que você sabe sobre Monsieur Laurence Darrell?
Mr. Maugham, Mr. Darrell.
Mr. Maugham eo Sr. Darrell.
Well, really now, young Mr. Larry Darrell that's the most sensible thing I've ever heard you say.
Bem, meu jovem Larry Darrell... Essa é a coisa mais sensata que eu já ouvi.
Pardon, madame, but Mr. Darrell wishes to know if the chauffeur might drive him to the station.
Desculpe, senhora, mas o Sr. Darrell quero saber... Se o controlador pode tomar para a estação.
Darrell?
Darrell?
Darrell, it may come as a shock... but there are other things besides girls.
Darrell, pode ser como um choque mas há outras coisas além de garotas.
- Darrell.
Darrell!
Hello, Darrell.
- Olá, Darrell.
- Darrell, help me. - Does this happen often...
Darrell, ajude-me.
Darrell, what are you doing here?
Darrell, que fazes aqui?
No, Darrell, and stop trying to arrange my life.
Não, Darrell, e pare de organizar a minha vida.
Darrell's arrangement for my evening hadn't uttered a word... since I pick ed her up.
O arranjo de Darrell para a minha noite não havia dito uma palavra... desde que a peguei.
Darrell said we had a lot in common.
Darrell disse que tínhamos muito em comum.
Darrell had a malicious sense of humour.
Darrell tinha um sentido de humor muito malicioso.
Sure, I suppose I'm a little envious of Darrell. But when I signed on for this cruise, I knew it was for the duration.
Não digo que não invejo o Darrell... mas quando me registei neste cruzeiro... foi para sempre.
Dearest mother of 18 : Military security being what it is, I can't tell you where we are... but the enclosed photograph of Darrell and me... may give you some idea.
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
- Darrell, we're pregnant!
- Darrell, estamos grávidos!
It's all yours Darrell.
É todo seu, amigo.
Unload Darrell. Where?
- Descarregue tudo.
Since you didn't find anyone, I'm going to have to ask you and darrell and darrell to leave.
Tendo em conta que não encontrou ninguém, vou ter que pedir você e ao Dupont e Dupont para sairem.
Darrell Hennings.
Darrell Hennings.
We'll get Darrell.
Escolhemos o Darrell.
Check it out. Your friends Bob and Darrell are getting tail.
Os teus amigos Bob e Darryl estão a curtir na boa.
Nice to see you again, Darrell.
Gostei de te ver de novo, Darryl.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell, CNN won't run a major story about how the D.A. of Hinds County is refusing to re-prosecute a case that's a quarter of a century old.
Darrell, a CNN não vai passar uma reportagem sobre como o procurador de Hinds se negou a levantar acusações num caso de um quarto de século.
- Darrell's phone's out of order.
- O telefone do Darrell está avariado.
Darrell's phone's out of order.
O telefone dele está avariado.
Rita, the reason I stopped by is Darrell's moved again.. .. and I need his new phone number.
Rita, vim cá porque o Darrell voltou a mudar-se e preciso do novo número dele.
Alberto, I'll go crazy if I don't get Darrell's new number.
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida.
I hear he moved, Darrell.
Acho que se mudou.
Darrell, would you think for once in your life?
Porque não pensas ao menos uma vez na vida?
The good news is Darrell lost his informant status.
As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador.
Guess what, Darrell? The judge is dead.
O juiz morreu.
"I, Darrell Grant.."
"Eu, Darrell Grant..."
Now wake up. Come on.
Darrell, acorda.
"Darrell Grant." Good boy.
Darrell Grant... Menino bonito.
- Darrell.
- Darrell.
- Is Darrell taking care of you?
- O Darrell está a tratar de ti?
- Darrell?
- O Darrell?
Just up at Darrell's. So how's the wife?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
That's my gun. That fucking Darrell!
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
Mr Darrell?
Mr Darrell?
Do you have a family, Mr. Darrell?
Tem família, Mr. Darrell?
- It's nothing, Darrell.
- Não é nada, Darrell.