Deano translate Portuguese
79 parallel translation
- See you tonight, Deano.
Vejo-te à noite, Dean.
You never cease to amaze me, Deano.
Nunca é o que parece, Dean.
That's an awful lot of bus rides. Relax, Deano.
Seriam 24 meses, muito tempo de autocarro.
Look, Deano, pal, I promise you next weekend, yeah.
Dean, prometo que na próxima semana tudo bem.
- Deano, you listen to me. - Two seconds... Two seconds or not two seconds, watch my lips.
Dean, ouve, a dois segundos ou não.
Deano, I don't know.
Dean, eu não sei.
Shut up, Deano.
Cala a boca, Dean.
Charles, you take the gas. Deano, you take the wheel.
Charles, pegua o acelerador.
Deano, help.
Dean, ajuda-me!
If I answer that question you keep asking if I give you the name of the big enchilada then it's bon voyage, Deano.
Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, é bon voyage, Deano.
Dean-o, Dean-o, Dean-o.
Deano.
My prints are in that room because it was Deano's room.
As minhas impressões estão lá porque era o quarto do Deano.
Deano rat me? No.
- O Deano chibou-se de mim?
- Right, Deano? - Hoo-ha.
Certo, Deano?
Buddy, Dean, Deano...
Amigo, Dean, Deano...
Hi, Deano.
Olá, Dean-o.
Caught Dean at the Sands, went out for eggs, never came back.
Apanhou o Deano no The Sands, saiu para comprar ovos, nunca mais voltou.
Deano, a Motorola Accessory Pack, s'il vous plait
Deano, o Pack Motorola e Acessórios, por favor.
- Hey, deano.
- Ei, Deano.
I made'em myself, Deano.
Fi-las eu mesma, Deano.
Hey, Deano, he'd love a pair, Deano, hey?
Deano, ias adorar ter um par, não é?
Dino, Dino!
Deano, Deano!
You know what me tease me?
Sabes o que me irrita Deano?
Dean! Super hero of love!
Deano, o super herói do amor!
Deano, come on. Chop-chop!
Deano, vamos. rápido!
Deano!
Deano!
Deano, it's all right.
Deano, está tudo bem.
Look, you take Deano up to the road and get help.
Olha, você leva Deano para a estrada e trás ajuda.
After Val and Deano left who was the only other one to leave the house?
Depois que Val e Deano se foram quem foi o único que saiu da casa?
First Val, then Deano, then us.
Primeiro Val, depois Deano, depois nós.
- Deano will be back soon.
- Deano vai voltar logo.
And, Deano, he dragged a poor Gypsy girl down a lane with a car.
E Deano, ele arrastou uma cigana com o carro estrada abaixo.
... And sell your relationship with everything you've got.
E vendes a relação com tudo o que tens. - Ela apanhou-nos, Deano.
Deano, give Gary a little taste of door number two, would you?
Deano, dá ao Gary uma amostra da porta número dois... por favor.
hey Deano, wait up.
Hey, Deano, espera.
Wait up!
Espera! Deano!
Deano, give me some good news.
Deano, dá-me boas notícias. Colorado?
Your brother's a fucking psycho!
O teu irmão é um verdadeiro demente! Deus do céu, Deano...
Jesus, Deano, for the love of God, we're talking about two guys on motorcycles here.
Falamos de dois sujetos em motos.
All right. Listen to me carefully on this, Deano.
Escuta-me com atenção, Deano.
Get the tape and then bury the two of them.
Encontra a fita e depois enterra os dois. Não me decepciones, Deano.
Ah, I love you, Deano.
Ah, eu amo-te, Deano.
Deano, where's the bend up papers live?
Deano, onde estão os papeis sobre incliná-los no patamar?
You stopped Steadman from cutting Deano a second arsehole
Impediste o Steadman de fazer do Deano um idiota de segunda.
Put your head up, Deano!
Levanta a cabeça, Deano!
Deano, shut up, huh?
Podes calar a boca?
Deano, wait a minute. - Holy shit!
Segura-te!
- Hey, Tina!
- Ladra cabra! - Deano!
She busted us, Deano.
- Quem é este tipo?
- Deano?
Deano?
Don't disappoint me on this, Deano. Got it.
Certo.