English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Demi

Demi translate Portuguese

161 parallel translation
Ay, in the catalogue ye go for men ; As hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs, water-rugs and demi-wolves are clept all by the name of dogs.
Sim, na listagem humana, passam por homens... assim como cães de caça, galgos, vira-latas, mastins... cães selvagens, spaniels e cães-lobos... são todos chamados pelo nome de cachorros.
And I like to play A demimonde role
E gosto de representar Um papel demi-monde
Will you, i pray, demand that demi-devil why he hath thus ensnared my soul and body?
Perguntai, por favor, a este demônio... por que a alma e o corpo me enleou a tal ponto?
This royal throne of kings, this sceptered isle, this earth of majesty, this seat of Mars, this other Eden, demi-paradise.
"Este trono real". "O ceptro desta ilha". " Esta terra de majestade
- A demi-sec, perhaps?
- Sim. Prefere um meio seco?
No. I'd rather a demi-sweet.
Não, prefiro um meio doce.
'Ris like a demi-cannon.
Parece um canhão.
As hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs water-rugs and demi-wolves are clept, all by the name of dogs.
Como sabujos, galgos, cães vadios, spaniels, perros, cães fraldeiros poodles e meios-lobos são todos chamados "cães".
Right in the middle of the old demi-brassarts.
Mesmo no meio das velhas costeletas.
I've chafed for years at this demi-god.
Durante anos escarneci este semi-deus.
We're going to start with half-boned chicken or poularde demi des Français.
Hoje vamos começar com frango sem ossos ou poularde... demi des Français.
There's Demi Moore's cable man.
Está ali o tipo da televisão por cabo da Demi Moore.
It's gonna be Bruce Willis and Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez... or Charlie Sheen, I can't remember which.
Vão lá estar o Bruce Willis e a Demi, o Rob Lowe, o Emilio Estevez... ou o Charlie Sheen, não sei qual deles.
Anyway, Bruce, Demi and I all feel that the ozone layer must be protected.
Eu, o Bruce e a Demi achamos que a camada de ozono tem de ser protegida.
I knew that when you made me parade around... in that leather demi-cup underwire bra... with matching panties and garter belt.
Eu sabia disso quando me fez desfilar... com aquela meia-taça de couro... O sutiã com pregos de metal?
The boss here says she looks like Yamaguchi Momoe. She likes that.
Ela gosta de trabalhar ali por o gerente a achar parecida com a Demi Moore.
Roses Hilversum Demi-bloom Fresh-cut
Rosas. Hilversum. Demi-bloom.
This woman who was just walking by said I looked like Demi Moore in Indecent Proposal.
Uma mulher que passava por ali disse que eu parecia a Demi Moore - em Proposta Indecente.
I thought it was "Demi."
Julgava que era "Demi".
No, I think it's "Demi."
- Creio que é "Demi".
The president is a demi-crat.!
O vosso presidente é democrata!
Will you, I pray demand this demi-devil why he hath thus ensnared my soul and body?
Podeis, eu rogo perguntar a este diabo por que eIe possuiu assim minha alma e meu corpo?
Demi Moore's tits, Michelle Pfeiffer's lips, Sharon Stone's eyes.
Os seios de Demi Moore. Os lábios de Michelle Pfeiffer. Os olhos de Sharon Stone.
Demi Moore wasn't available?
A Demi Moore não estava disponível?
Demi Moore.
O Demi Moore.
Demi Moore is not a "he."
Demi Moore não é um "ele".
I said I wanted it like Demi Moore!
Eu disse que o queria como o da Demi Moore!
Which one is Demi Moore?
Qual é a Demi Moore?
I started to do, like, a little arabesque. But then I just fully went for it and pulled off the demi-entrechat.
Comecei a fazer um pequeno arabesque, mas depois fui mais longe e fiz um demi-entrechat.
Sweetie, I cannot sit in here and be Demi Moore in dappled light.
Querido, não posso sentar aqui e ser a Demi Moore em luz e sombra.
Go see Demi Moore, Bob Stone, Somebody Malowinksi... and " Get lost, honey.
Ver Demi Moore, Bob Stone, Algum Malowinksi... e " Esqueça, querida.
Well, I'm sure he was friendly to Demi Moore who acted with him in Ghost.
Certamente se deu bem com Demi Moore, a atriz de "Ghost".
And Demi's, of course.
E de Demi... claro.
Would it make a difference if I told you my best friend was Demi Moore?
Faria diferença se eu dissesse que a pessoa amiga é a Demi Moore?
First position. Demi and stretch.
Primeira posição.
Demi and stretch.
Demi e alonga.
Demi-plié, and hold.
Demi-pilée... fica.
As in Demi Moore and Unchained Melody.
Como no filme da Demi Moore, o " Ghost
As in Demi Moore and "Unchained melody." Ghosts.
Como Demi Moore e a "Unchained Melody".
Tom and Nicole.
O Tom e a Nicole, o Bruce e a Demi.
Bruce and Demi. Liam and Noel.
- O Liam e o Noel.
A dark demi-goddess of the lost.
Uma semi-deusa da perdição.
A marked traitor like... Demi Moore in that movie about the pilgrims.
Uma traidora marcada como... a Demi Moore naquele filme sobre os colonos.
Sting, Demi, Soon-Yi, soon me.
Sting, Demi, Soon-Yi, em breve eu!
Me and Vince decided... we don't want to watch Demi cutting Ashton's steak all night into tiny pieces.
Eu e o Vince não queremos ver a Demi cortar o bife ao Ashton. - Aonde vamos?
Makeup, a little Vaseline on the lens, hell, my dog looks like Demi.
Com maquilhagem e um pouco de vaselina nas lentes, até o meu cão parece a Demi.
In the blink of a tabloid, I went from Demi to Liza.
Passei da Demi à Liza.
I don't think she'd sleep with you even if you had - 10 million euros. - Like in that Demi Moore movie.
Eu não creio que conseguisses ir para a cama com ela mesmo que tivesses 10 milhões de euros.
"Demi"?
"Demi"?
Demi Moore. Really reduce muzzle lights during firing.
Outra Demi Moore.
Oh, what demi-goddess comes so near creation?
Qual o semideus que retratou tal perfeição?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]