Dickinson translate Portuguese
317 parallel translation
It's Miss Dickinson's idea that we play Medicine Bend, not mine.
Dickinson insistiu nessa temporada, eu não.
Ladies and gentlemen, Miss Taleen Dickinson... a star of great renown, fresh from her triumphs in Chicago... and all points West.
Senhoras e senhores... a Srta. Tally Dickinson. Atriz de grande renome.
I'm asking the lovely Miss Dickinson to be my bride.
Dickinson que seja minha esposa.
Miss Dickinson, our marshal, Calem Ware.
Srta. Dickinson... nosso xerife Calem Ware.
You did say "Miss Dickinson"?
Será que disse? Senhorita Dickinson?
Are you leaving us, Miss Dickinson?
Está de partida? Algum problema?
- Sam.
- Dickinson.
- Dickinson.
- General, Sr.
Mr Dickinson I asked you a question.
Sr Dickinson... Fiz-lhe uma pergunta.
Captain Dickinson.
Capitão Dickinson!
Captain Dickinson, split your patrol.
Capitão Dickinson, divida a patrulha.
Captain Dickinson, this is Colonel Davy Crockett.
Capitão Dickinson, este é o Coronel Davy Crockett.
Oh, and this is my cousin Mrs Dickinson.
Oh, e esta a minha prima Sra Dickinson.
Captain Dickinson, are your men disposed?
Capitão Dickinson, os seus homens estão dispostos?
If it had not been for the intervention of Captain Dickinson, a large number of volunteers would now be dead out there instead of at their posts in here.
Se não fosse a intervenção do Capitão Dickinson, muitos voluntários estariam agora mortos em vez de estarem aqui nos postos.
Best of luck, Dickinson.
Boa sorte, Dickinson.
- Captain Dickinson.
- Capitão Dickinson.
Request granted.
Pedido concedido. Dickinson.
Captain Dickinson, escort Mrs. Fosgate and her friends to the door.
Capitão Dickinson, escolte a Sra. Fosgate e suas amigas à porta.
-'Morning, Miss Dickinson.
- Bom dia, Menina Dickinson.
What you don't like about Miss Dickinson is exactly what I do like about her.
Aquilo que não gostas nela, é exactamente aquilo que eu gosto.
- Miss Dickinson, he's an old friend.
- Ele é um velho amigo.
Miss Dickinson.
Menina Dickinson.
Miss Dickinson, shut up!
Cale-se!
Miss Dickinson, you're an attractive woman, yet you try to conceal it.
É uma mulher atraente, mas tenta escondê-lo.
Miss Dickinson, I'm sorry I ran out on you this morning.
Desculpe-me por ter fugido de si esta manhã.
- Miss Dickinson.
- Menina Dickinson.
Tell me about Stephanie Dickinson, civilian.
Fale-me da Stephanie Dickinson, civil.
Miss Dickinson, you could do me a great service.
Podia fazer-me um grande favor.
No more than I do, Miss Dickinson, no more than I.
Não mais do que eu.
I hear Miss Dickinson is marvellous.
Sei que a Menina Dickinson é óptima.
But one night when he worked late, I suddenly got jealous of Miss Dickinson.
Mas uma noite em que ficou a trabalhar, tive uns ciúmes súbitos dela.
- You'll ruin the x-rays. - Now, listen, Miss Dickinson...
- Vai estragar as radiografias.
Miss Dickinson will forward it.
A Menina Dickinson envia-lho.
The cowardly fear of the dentist is completely overcome by the desire to see the lovely Miss Dickinson.
O medo cobarde do dentista está totalmente superado pelo desejo... - de ver a encantadora Menina Dickinson.
Miss Dickinson, the patient's x-rays, please.
As radiografias do paciente, por favor.
Miss Dickinson, I strongly disapprove of you making dates with patients.
Desaprovo fortemente que saia com pacientes.
I don't mind saying I'm disappointed in you, Miss Dickinson.
Não me importo de dizer que estou desapontado consigo.
Come now, Miss Dickinson.
De si? Por favor.
I'm Miss Dickinson.
Sou a Menina Dickinson.
Miss Dickinson?
Menina Dickinson?
- You're Miss Dickinson, Julian's nurse.
- É a assistente do Julian?
Let's say, Miss Dickinson's a very conscientious nurse and likes to tidy up before she goes.
Digamos que a Menina Dickinson é uma assistente íntegra, que gosta de arrumar tudo antes de partir.
Emily Dickinson.
Emily Dickinson.
I hear Dickinson girls are fast.
Ouvi dizer que as miúdas de Dickinson são fáceis.
Is Elaine Dickinson on this flight?
A Elaine Dickinson está neste voo?
This is Elaine Dickinson, the stewardess.
Fala Elaine Dickinson, a hospedeira.
Emily, Emily Dickinson?
Emily, Emily Dickinson?
- Yes, Miss Dickinson.
Sim, senhorita.
I'll get some strength from Dickinson.
Recebo mais forças de Dickinson.
Ah, Dickinson.
Ah, Dickinson.