English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Did you see anyone else

Did you see anyone else translate Portuguese

58 parallel translation
Did you see anyone else here?
Viu mais alguém por aqui?
Did you see anyone else while you were swimming?
Viu mais alguém a nadar? Não.
Did you see anyone else around?
Viu algo pelos arredores?
Did you see anyone else?
Viu mais alguém?
Did you see anyone else at your station?
Viu mais alguém a trabalhar na sua estação?
- did you see anyone else?
- - vocês viram mais alguém? -
- Did you see anyone else in the bathroom?
- Viu mais alguém na casa de banho?
Did you see anyone else you know from school? No.
Viste mais alguém da escola?
Gwen, did you see anyone else near the house when you arrived?
Gwen, viste mais alguém perto da casa quando chegaste?
Did you see anyone else in the locker room last night?
Viu alguém mais no vestiário ontem à noite?
Did you see anyone else?
E viste mais alguém?
Did you see anyone else this morning?
É toda boa! Viu mais alguém por aqui?
Did you see anyone else? No, I didn't.
Viste mais alguém?
Now then during the month of September did you see anyone else do anything to Sylvia?
Durante o mês de Setembro, viu mais alguém fazer alguma coisa à Sylvia?
Did you see anyone else in my office?
Viu mais alguém no meu escritório?
Did you see anyone else on the street?
- Viu mais alguém na rua?
Did you see anyone else on the street?
Viu mais alguém na rua?
Private Savoy, did you see anyone else out there in Gath territory?
Veio da sua direcção. Soldado Savoy, viste mais alguém no território de Gate?
So, did you see anyone else when you pulled up?
Viu mais alguém quando apareceu?
Did you see anyone else during your flash forward?
Viu mais alguém na sua visão?
Did you see anyone else in the area?
Viste mais alguém no local?
Before that moment, did you see anyone else anywhere on the beach?
Antes desse momento, viu mais alguém algures na praia?
Did you see anyone else that seemed suspicious tonight?
Viu alguém que parecesse suspeito esta noite?
Did you see anyone else there?
Viste mais alguém lá?
Did you see anyone else at the Lounge
Viste mais alguém no salão?
Did you see anyone else around here?
Viste mais alguém por aqui?
Did you see anyone else with Frank?
Viste alguém com o Frank?
- Did you see anyone else out there?
Depressa! Viste mais alguém lá fora?
Did you see anyone else out there?
Viu mais alguém na rua?
Did you see anyone else?
Viste mais alguém?
Did you see anyone else in the grounds?
Viu mais alguém na propriedade?
Did you see anyone else at all?
Viu mais alguém?
Did you see anyone else here?
Viu aqui mais alguém?
Did you see anyone else at the scene or notice anything strange?
- Bonito e santo. Viu mais alguém por aqui ou reparou em alguma coisa estranha?
Did you see anyone else on the water?
Viste mais alguém no mar?
Did you see anyone else down there?
Viu mais alguém por lá?
When you were at Marco Diaz's house, did you see anyone else other than the defendant and Marco?
Quando esteve na casa do Marco Diaz, viu mais alguém para além do arguido e do Marco?
Did you mention your admirable concern for the buzzard to anyone else before to see me?
Isto é, falou da sua preocupação com os milhafres a alguém, antes de mim? Não, vim directamente ter consigo.
And did either of you see anyone else get up?
- E viram mais alguém levantar-se?
Did you see him talking to anyone else while he was here?
O viu falando com alguma outra pessoa aqui?
Did you or anyone else see these weapons that Bull and Sykes said they found?
Você ou mais alguém viu essas armas que o Bull e o Sykes diziam ter achado?
Did you see him talk to anybody else, anyone unusual that night?
Viu falar com alguém, fora do normal nessa noite? Sim, todas as noites antes do show ele senta-se ele..
( chuckles ) Did you have an argument with Olivia that night or see anyone else who did? - No.
Discutiu com a Olivia nessa noite ou viu alguém que o tivesse feito?
Did anyone else see you come in?
Alguém te viu entrar?
Holly, did anyone else see you at your dad's house?
Holly, alguém mais te viu na casa do teu pai?
Did you see anyone else?
- Viste mais alguém?
Did you ever see anyone else in there with her?
Já viu alguém no quarto com ela?
Did anyone else see what you saw?
Alguém mais viu isso?
Did you see her interacting with anyone else?
Viu ela interagir com mais alguém?
But in the meantime, did anyone else see you with Mason?
Mas, entretanto, há alguém que te tenha visto com o Mason?
Did you see him talk with anyone else?
Viu-o falar com mais alguém?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]