Diddy translate Portuguese
112 parallel translation
By diddy, here we are.
O Que você acha? Aqui estamos.
Don't worry, I'll wake you up, I can never get to sleep in a sleeper : ... diddly-dum, diddly-dum, diddly-dum. It's getting on my nerves.
Não te preocupes, eu acordo-te, não consigo dormir no comboio, diddy-dum, diddly-dum, diddly-dum.
I am Italian, when I see the beautiful laydee my heart go boom-diddy-boom... diddy-boom.
Sou italiano, quando vejo uma linda senhora o meu coração faz boom-diddy-boom... diddy-boom.
"Doo Wah Diddy," "Doo Wah Diddy." Yeah, yes.
Doo Wah Diddy! Yes!
What the hell's a "Doo Wah Diddy?"
Que diabos é um "Doo Wah Diddy"?
Manford Mann and "Do Wah Diddy."
Manford Mann e "Do Wah Diddy."
Do wah diddy diddy dum diddy do
Do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy dum diddy do
- Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
- Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
- Let's dance, come on, Diddy
- Vamos dançar, vamos, Diddy
I got to pee diddy! About to get it on.
Tenho de mijar para ir curtir.
That trick to tie his shoes.
A expressão "atar os sapatos Diddy".
Next on the Springfield Death Tour is the home of Marge and Homer Simpson, also known as "H-Diddy and his Murder Ho."
PASSEIO DA MORTE DE SPRINGFIELD A seguir no Passeio da Morte de Springfield temos a casa da Marge e do Homer Simpson. Também conhecidos por H-Diddy e a sua Cabra Assassina.
It's where J-Lo hit P. Diddy upside the head with Gary Coleman.
É onde a J-Lo bateu no P Diddy com o Garry Coleman.
Nothing says school spirit like a ring that looks like it was jacked from P. Diddy.
Ninguém diz que o espírito escolar parece um anel roubado a P. Diddy.
I saw P. Diddy's house on "MTV Cribs"
Eu vi a casa do P. Diddy no mtv Cribs.
Man, that is so pathetic, P. Diddy. But you know what?
Meu, isso é tão patético, P.Diddy. Mas sabes o quê?
This place is big pimpin', P. Diddy.
Este lugar é grande, P. Diddy.
Yo, y'all, this fine diamond's hooking me up with Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, Big Boy hisself!
Yo, pessoal, esta jóia vai-me apresentar o Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, até mesmo o Big Boy!
We's got P Diddy is gonna be in it.
Consigo com que o PDiddy participe.
And imagine, this P. Diddy says he's the black Sinatra. Phuh.
Imagine só, este P. Diddy... diz que é o Sinatra negro.
Is that what was she doing up in the P. Diddy suite with your buddies?
Era isso que ela estava a fazer na suite da P. Diddy com os teus colegas?
I'm speaking at a black-tie benefit, not chilling at P. Diddy's crib.
Vou discursar num jantar de gala, não vou curtir para o P. Diddy's Crib.
- Whitney, P-Diddy.
Whitney, P Diddy.
Well, if it isn't Flea Diddy.
Bem, se não é o Pulga Diddy!
It's P. Diddy.
É só P. Diddy.
Look at the P. Diddy juice.
Olha para o sumo de uva.
What the fi-diddy-duh?
Que diabos?
I don't know zip, P. Diddy.
Não sei peva, P. Diddy.
I saw you at the Grammys sitting next to P. Diddy! It's me Tim.
Eu vi-te nos Grammies sentado ao lado de P Diddy.
He goes by P-Diddy for short.
Ele mudou para P-Diddy para encurtar.
- How was that, Dr. Ditty? - Yo, that sounds smooth, y'all.
- Que tal nos saímos, Dr. Diddy?
All right, Dr. Ditty. I got three choices for you for the name of the band :
Dr. Diddy, tenho 3 sugestões para nomes da banda.
Actually, it's on a huge, P. Diddy-like boat.
Na verdade, num enorme, como o do Puff Daddy.
She had a thing with that dude from'Pearl Harbor'.
A que andou enrolada com o Diddy e o actor do "Pearl Harbor".
Marissa, i'm calling on behalf of an american fighting man overseas about some diddy-assed problem caused by you towing his vehicle away.
Marissa, estou a falar em nome de um combatente americano no estrangeiro, sobre um problema causado porque vocês rebocaram o carro dele.
Uh-huh. Ever since I karaoke'd with P. Diddy and Henry Kissinger, I knew I had to bring the mike to Mystique.
Desde que cantei karaoke com o Puff Daddy e o Henry Kissinger, soube que tinha de trazer o micro ao Mystique.
You karaoke'd with P. Diddy and Kissinger?
Tu cantaste karaoke com o Puff Daddy e o Henry Kissinger? Onde?
What up, Sai-diddy?
Está tudo fixe, Sai-diddy?
For when Diddy's in the house.
Para quando o Diddy está na casa.
Yo, Diddy!
Ei, Diddy!
Great. I wanted Diddy, I've got a boy scout.
Queria um Diddy, deram-me um ingénuo.
I feel like P. Diddy with fur.
Pareço o P. Diddy com pêlo.
A - Train, hand over that PSP and go with B-Diddy over here.
A-Train, me passe o Playstation e venha para cá com B-Diddy.
'The weather, road works, the fully illustrated graffiti'on the seat in front telling us Marie gives free diddy rides.
Do tempo, obras nas estradas, todo o grafiti completo no assento à nossa frente dizia-nos que a Marie dava borlas.
Hey, T-diddy! You missed it!
A Robin conseguiu aquele emprego de apresentadora.
He thinks he's a little Puff Diddly, in case you didn't notice last night.
Pensa que é um Puff Diddy, caso não tenha reparado ontem à noite.
Do wah diddy diddy dum diddy do No, no one stole the car, I just gotta keep it for a few days.
- Não, ninguém roubou o carro, só preciso dele mais uns dias.
We can have everyone dress in white like at Diddy's parties.
Podemos pedir que se vistam de branco como na festa do Diddy.
- Diddy?
- Diddy?
Hey Matisse.
Olá, T-Diddy!