Dixon translate Portuguese
2,013 parallel translation
So, I have to understand what makes dixon baking soda.
Portanto tenho que perceber o que faz do Dixon bicarbonato de sódio.
Imagine all the moments in dixon's life that made him who he is.
Imagina todos os momentos do Dixon que fizeram dele o que é hoje.
- Honey, I'm trying to figure out dixon's password.
- A ver se descubro a senha do Dixon.
I was going to go to kansas because kansas equals dixon, and dixon equals baking soda.
Ia a Kansas porque Kansas leva-me ao Dixon. E o Dixon é como bicarbonato de sódio.
- dixon!
- Dixon...
It's dixon.
O Dixon.
- Dixon was great out there.
- O Dixon portou-se muito bem.
Dixon : Structure's important.I'm sure.
Ter estrutura é importante.
Speaking of structure, dixon, I'm sorry, but I think that's enough visiting for now.
Por falar nisso, acho que chega de visitas por agora.
Dixon, you should take a breather.
- Dixon... Faz uma pausa.
Dixon : Look, I'm just saying, this is the third time we've stopped already.
É a terceira vez que paramos.
Hey, dixon, um... thanks for suggesting this trip.
Dixon... Obrigada por sugerires esta viagem.
- Tell dixon we love him.
- Diz ao Dixon que o amamos.
It's not the same thing, and you know it, dixon.
Não é a mesma coisa, e sabes bem.
N's sister.
- Chamo-me Annie. Sou irmã do Dixon.
My-my dixon?
Do meu... Dixon?
Dixon's great.
Está óptimo.
Well, dixon said she left it, but I always thought he stole it.
Ele disse que ela deixara lá, mas achei que a tinha roubado.
Everyone's going to be laughing at me and whispering, Dixon...
Vão se rir todos de mim e a sussurrar, Dixon...
Dixon, Silver.
Dixon, Silver.
It's Dixon, Navid, Adrianna, Naomi, Annie.
O Dixon, o Navid, a Adrianna, a Naomi, a Annie.
Huh... nah, Dixon didn't mention anything.
O Dixon não comentou nada.
Yeah, well, that's, that's because Dixon doesn't know yet.
Isso é porque o Dixon ainda não sabe.
Well, Dixon sold it to me, so...
Bem, o Dixon vendeu-mo, então...
I think you look like you're going to catholic school come on, dixon, doesn't seeing me in this uniform make you feel a little bit better?
Parece que vais para uma escola católica. Vamos, Dixon, veres-me assim vestida - não te faz sentires-te um pouco melhor?
You're not in a long-distance relationship, dixie... dixon.
Não se trata de uma relação à distância, Dixie... Dixon!
Dixon, where are you going?
Dixon, onde vais vai?
Trust me, someday dixon will be grateful that I cut up those awful jeans of his.
Acredita, um dia, o Dixon agradecerá por eu ter cortado aquelas calças horrorosas.
- Dixon, I can't.
- Isso seria fixe.
I can't go to prom. I'm...
- Dixon, eu não posso ir ao baile.
Okay, Dixon.
Esta noite, sim. Tudo bem, Dixon.
Oh, right.
Certo. Onde está o Dixon?
- Where's Dixon? - Dixon is... Well, Dixon is currently very drunk.
O Dixon está, bem, o Dixon está bastante bêbado.
Dixon has been making all the compromises.
O Dixon tem feito tudo.
Dixon doesn't drink.
O Dixon não bebe.
Now, tell me how to get Dixon to his room. You can go back to your party.
Diz-me onde é o quarto do Dixon e aí podes voltar para a tua festa.
Well, I'm not going, but I think we got Dixon all squared away.
Bem, eu não vou. Mas acho que o Dixon já arranjou tudo.
So, Dixon, where were you saying that after-prom party was again?
Então, Dixon, onde disseste que era mesmo a tua festa pós-baile?
I'm really just going for Dixon. I don't wanna stand out.
Só estou a ir mesmo pelo Dixon, não quero chamar a atenção.
So without further ado, the prom king is Dixon Wilson.
Então, sem mais demoras, O Rei do Baile é Dixon Wilson!
All right, Dixon. I want you guys to give it up for my fellow nominees, who are also very, very cool.
Eu quero que vocês aplaudam os meus colegas nomeados, que também são muito, muito fixes.
I wanna come back to West Beverly, Dixon.
Quero voltar para West Beverly, Dixon.
Dixon, why do you have to be like that?
- Dixon, porque tens que ser assim?
I can't believe we haven't heard from annie or dixon.
Não acredito que não tenhamos tido notícias da Annie ou do Dixon.
Do you know where annie and dixon are?
Sabe onde estão a Annie e o Dixon? Eu?
Uh, where's dixon?
- Onde está o Dixon?
Dixon?
Dixon?
Is he... is dixon okay?
O Dixon está bem?
Dixon is?
O Dixon está...
Liam just dropped Dixon off.
O Liam trouxe o Dixon.
She'S.
Sabes onde está o Dixon e... Está bem, apenas a descansar.