Does that happen a lot translate Portuguese
30 parallel translation
Does that happen a lot where you're from?
É muito frequente, lá na sua terra?
Does that happen a lot here?
Acontece muito por aqui?
- Does that happen a lot? - Getting recognised?
- É algo que acontece muitas vezes?
- Does that happen a lot?
- Isto acontece muito?
Does that happen a lot?
Acontece muitas vezes?
- Does that happen a lot?
- Isso acontece muitas vezes?
Oh my God, does that happen a lot?
Oh meu Deus, Isto costuma acontecer?
- Does that happen a lot? No.
Isso acontece muitas vezes?
- Does that happen a lot?
- Isso acontece muito?
Does that happen a lot?
Isso acontece muitas vezes?
Does that happen a lot?
- Isso acontece muito?
First I thought it was the guys playing a prank, because I put a furby in the cooler. - Does that happen a lot?
Primeiro pensei que fossem os rapazes a pregar uma partida, porque pus um "furby" ( robot ) na arca.
Does that happen a lot in Oklahoma?
Isto acontece muito em Oklahoma?
Does that happen a lot round here?
Isso é frequente, por aqui?
Does that happen a lot?
- Acontece muitas vezes?
- Uh, so, does that happen a lot?
Isto acontece muito?
Does that happen a lot around here?
Isso acontece muito por aqui?
Or does that happen a lot, too?
Ou isso também acontece muito?
Does that happen a lot?
Isto acontece muito?
That does seem to happen a lot with you guys.
Isso parece acontecer muito convosco.
Does that happen to you a lot, free food?
Também te dão, comida de graça?
Why? Does that happen to you a lot?
Já te aconteceu isso muitas vezes?
Yeah, that does seem to happen a lot, doesn't it?
Isso parece acontecer muito, não é?
Does that happen to you a lot? No.
- Isto acontece-lhe muitas vezes?
Does that happen to you a lot?
Aquilo acontece com frequência?