English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Don't fucking touch me

Don't fucking touch me translate Portuguese

184 parallel translation
Don't you fucking touch me again.
Não voltes a tocar-me merda.
Don't fucking touch me!
Não me toque!
- Don't fucking touch me, you fucker!
Não me toques, cabrão!
- Hey, don't fucking touch me.
- Chris! - Não me toques.
Don't fucking touch me.
Não me toques!
Don't fucking touch me.
Não te atreva a me tocar! Raios.
Don't fucking touch me, Sebastian!
Não me toques, porra, Sebastian!
Don't fucking touch me!
Não me toques.
Don't fucking touch me!
Não me toques, merda!
Don't fucking touch me!
Não me toquem!
- Don't fucking touch me!
- Não me toque!
Don't fucking touch.
Não me apalpes.
Fucking touch away, I don't give a shit.
Estou-me nas tintas.
Oh, don't fucking touch me, man.
Não me toques, homem!
- Don't fucking touch me asshole - Dude, you so got to be leaving.
- Não te atrevas a tocar-me, desgraçado.
- Calm down, Choco! - Don't fucking touch me!
Nunca mais quero Ver-te... nem ouvir-te!
Don't fucking touch me, cojones.
Não me toques, cojones!
don't fucking touch me get out get out go!
Não me toque, porra! Saia. Saiam!
"Don't you fucking touch me."
"Vai para o inferno."
You need to leave, now. Don't fucking touch me!
- Tens de te ir embora.
Don't fucking touch me!
Não me toques. Meu Deus.
Don't fucking touch me! God!
Eu... eu não sabia que estava a ser filmada!
Don't ever fucking touch me again or I'll kill you!
Nunca mais toque em mim de novo ou eu te mato!
Don't fucking touch me.
- Estás a falar do quê?
- Don't fucking touch me.
- Não me toques, foda-se. Estou bem.
I don't know whose nephew you are, but if you touch my fucking face again I'll blow your head off!
Não sei de quem és sobrinho mas se me voltas a tocar na puta cara, rebento-te com a cabeça, hein?
Don't fucking touch me!
Não me toque, caraças!
Don't fucking touch me.
Não me toques.
- Don't you fucking touch me.
- Não me toque.
- Don't fucking touch me!
- Não me toques! - Não te toco?
Don't fucking touch me.
E não me toques, caraças!
- That's not fair. - Don't fucking touch me!
- Isso não é justo.
- Don't you fucking touch me!
- Me largue porra.
- Hey. - Don't fucking touch me.
Não encoste em mim, porra.
Don't fucking touch me!
Não me toques caralho!
Don't fucking touch me!
Não me toques!
Don't fucking touch me!
- Não me toques!
- Don't fucking touch me!
- Não me toques!
Don't fucking touch me.
Não me toquem.
Don't fucking touch me!
Não me toques, caraças!
Don't fucking touch me.
- Não me toque.
- Don't you fucking touch me! - Oi! Oi!
Não me toques!
Don't fucking touch me!
Não me toquem, porra!
- Fuck off, don't fucking touch me.
Desaparece, não me toques!
Don't fucking touch me...
- Não me toques.
You don't fucking touch me until my attorney's present.
Não se atreva a tocar-me sem o meu advogado estar presente.
- Don't fucking touch me.
- Não me toques.
- Don't you fucking touch me!
- Não me toque!
Don't you touch me, you fucking homo!
Não me toque, seu maldito homo!
! - Don't you fucking touch me.
- Não me toques, porra.
- Hey, don't walk away. - Don't fucking touch me.
- Não fujas de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]