English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Don't move a muscle

Don't move a muscle translate Portuguese

94 parallel translation
Now, don't you move a muscle, darling.
Deixe-se estar, querido.
Don't move a muscle.
Nem se mexa.
Right, now, don't move a muscle.
Não mova um músculo.
- Doctor, don't move a muscle.
- Doutor, não se mexa.
Warden, don't you move a muscle.
Diretor, não mova um músculo.
[Face] Don " t anybody move a muscle!
Ninguém se mexa!
Don't move a muscle.
Não mexas um músculo sequer.
- Yes. Don't move a muscle.
Não te mexas.
Don't move a muscle, or I'll come back in there.
Não mover um músculo, ou eu vou voltar aí.
Don't move a muscle.!
Não mexas um músculo!
- Don't move a muscle. - I won't.
- Não te mexas nem um milímetro.
Don't move a fucking muscle, either of you.
Não movam um só músculo!
Don't move a muscle.
Não te mexas.
Don't move a muscle.
Não mexas um músculo.
Now, you just sit right there and don't move a muscle.
Agora, senta-te ai e não mexas um músculo!
Don't move a muscle.
Fica quietinho.
Don't you cocksuckers move a muscle.
Vocês, montes de esterco, não se mexam.
Don't move a fucking muscle.
GARDAS armados.
Don't move a muscle.
Deixa-te estar imóvel.
Don't move a muscle.
Não mexam um músculo.
[Knocking] And don't move a muscle.
E não movam um musculo.
Don't move a muscle till I arrive.
Não faças nada sem mim.
Don't forget--if you hear the Voice of the Forest... don't move a muscle.
Não te esqueças, se ouvires a voz da floresta, não te mexas.
Don't move a muscle, or I'll put a bullet through it.
Não mexam um músculo, senão, enfio-vos uma bala.
- Don't move a muscle, an artery, Or a vein.
Não mova um músculo, uma artéria ou uma veia.
Don't you move a muscle.
Não te mexas.
Don't move a muscle.
Quieto!
Don't move a muscle.
Não mexas um músculo
Don't move a muscle.
Não se mexa um milímetro.
- Don't even move a muscle.
Seria...
Don't you move a muscle.
Não se mexa.
And don't move a damn muscle till I come get you.
E não se mexam até vos ir buscar. Vão.
- Don't move a goddamn muscle!
- Não mexam nem um músculo!
- Don't move a goddamn muscle.
- Não mexam nem um músculo.
Don't move a muscle, Jack.
Não mexas nem um músculo, Jack.
Sid, don't move a muscle.
Sid, não te mexas.
Now don't you move a muscle.
Não quero que mexas um dedo.
Don't move a muscle.
Não mexam um musculo.
Don't move a muscle.
Não movam um músculo.
Don't move a muscle, Hasty.
Não se mexa, Hasty.
Don't any of you move a freaking muscle.
Não mexam um músculo.
Don't you move a muscle.
Nem mexas um músculo.
Don't you move a muscle.
Não saias dai.
don't move a muscle.
Não se mexa.
You don't move a muscle, I won't blow your head off.
Se não se mexer, não lhe estoiro os miolos.
Don't move a fucking muscle!
Não mexas um raio de um músculo!
Don't move a muscle.
Não movas um músculo.
Don't move a muscle
Não mexas um músculo.
Adrian, don't move a muscle.
Adrian, mexa um músculo.
Don't you move a muscle!
Não mexa um músculo.
Don't move a muscle.
Não mova um músculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]