Don't you recognize me translate Portuguese
282 parallel translation
Don't you recognize me?
Não me reconhece?
Don't you remember me? Don't you recognize me?
Não me reconhece?
Don't you recognize me?
Não me reconheces?
- Mr. Ernesto, don't you recognize me?
- Sr. Ernesto, não me conhece?
Don't you recognize me?
Não está me conhecendo?
Don't you really recognize me?
Não me reconhece realmente?
Maybe you don't recognize me in this dim light.
Talvez não me reconheças por haver pouca luz.
You don't recognize me, do you?
Não te reconheceria, como?
I'm Luisa, your wife. Don't you recognize me?
Sou a Luísa, a tua mulher...
Don't you recognize me, sahib?
Não me reconhece, sahib?
Jeremiah, what's the matter something gone wrong with your memory. Don't you, don't you recognize me?
Como assim, bom dia capitão, o que queres dizer?
Don't you recognize me?
Já não me conheces?
Hulot, don't you recognize me?
Hulot, você não me reconhece?
Don't you recognize me?
Não me reconheces? .
- Don't you recognize me?
- Não me reconhece? Veja!
Don't you recognize me?
- Não me está a reconhecer? - Não. - Não me está a reconhecer?
Don't you recognize me?
Não me reconhece? Sim.
- You really don't recognize me, Valerie?
- Não me reconheces mesmo, Valerie?
Don't you recognize me?
Não se lembra de mim?
In the barracks? Carmela, don't you recognize me?
Carmela, não me reconheces?
Gianni, don't you recognize me?
Gianni, não me reconheces?
Hey, soldier, don't you recognize me?
Olá, soldado, não me reconheces?
You don't recognize me.
Não me reconheces.
Don't you recognize me?
Não reconhecem a vossa filha.
Don't you recognize me your late father's friend?
Mãos no ar.
Don't you recognize me?
Não me reconheces? Huh? Não me reconheces?
Of course I'm Sam Stallion, don't you recognize me?
Olhem para aqueles jóqueis... Amigo, tu não és o Sam Stallion -
But don't you recognize me?
Não me reconhecem?
Don't you recognize me anymore?
Já não me reconheces
Don't you recognize me, tom?
Não me reconheces, Tom?
- Don't you recognize me?
- Vocês não me reconhecem?
Mister, don't you recognize me?
- Não me reconhece?
You mean to tell me you don't recognize an emergency autopsy room when you see one?
Não reconhece uma sala de autópsias de emergência quando vê uma?
Oh, I'm sorry, maybe you guys don't recognize me.
Oh, desculpem, talvez não me estejam a reconhecer.
Don't you even recognize me anymore?
Já não me reconheces mais?
I don't think they'd recognize me but they got a good look at you.
Eu não acho que me reconheçam, mas a ti viram-te bem.
- You don't recognize me?
- Não me reconheces?
Well, don't you recognize me?
Não me reconheces?
- Don't you recognize me, lover?
- Não me reconhece, meu amor?
You don't recognize me?
Não me reconheces?
Look at me. Don't you recognize me? Ah.
Tu Zahg, o caçador tímido.
So if you don't recognize me, I won't be offended.
Portanto, se não me reconheceres, não ficarei ofendido.
- You don't recognize my face?
- Nâo me reconhece?
DON'T YOU RECOGNIZE ME?
Não me reconheceu?
- Don't you recognize me?
Conheces-me?
Don't you recognize me?
Você não me conhece?
You don't recognize me with my new hairdo?
Não me reconheces com o meu novo penteado?
You do recognize me, don't you?
Reconheces-me, não?
You don't recognize me?
Não lembra de mim?
- Don't you recognize me?
Não me reconhece?
You mean, you really don't recognize me?
Quer dizer, que não me reconheces?
don't you 9508
don't you dare 523
don't you worry 668
don't you ever 59
don't you agree 326
don't you like it 136
don't you understand 702
don't you worry about it 53
don't you remember me 90
don't you think so 212
don't you dare 523
don't you worry 668
don't you ever 59
don't you agree 326
don't you like it 136
don't you understand 702
don't you worry about it 53
don't you remember me 90
don't you think so 212