English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Duchin

Duchin translate Portuguese

37 parallel translation
Eddy Duchin.
Eddy Duchin.
You'll make Duchin want to quit college and be a musician.
Farás o Duchin querer saír da faculdade para ser músico.
This is Mr. Duchin.
Este é Mr. Duchin.
- Good afternoon, Mr. Duchin.
- Boa tarde, Mr. Duchin.
- There's Eddy Duchin.
- Ali está Eddy Duchin.
- Hello, Mr. Duchin.
- Olá, Mr. Duchin.
Edith, did you make it clear to Mr. Duchin... that he was engaged to play the piano?
Edith, explicaste bem a Mr. Duchin... que ele foi convidado para tocar piano?
Aunt Edith, why did you ask Mr. Duchin to play?
Tia Edith, por que pediu a Mr. Duchin para tocar?
Eddy Duchin in high society.
Eddy Duchin na alta sociedade.
Ladies and gentlemen, in answer to your many requests... here is Eddy Duchin at the piano and "Dizzy Fingers."
Senhoras e cavalheiros, em resposta aos vossos muitos pedidos... eis Eddy Duchin ao piano, e "Dizzy Fingers".
You're looking at me in a strange way, Mrs. Duchin.
Está a olhar para mim de um modo estranho, Mrs. Duchin.
The men in the Duchin family do not like to ask for something... until they are sure they can have it.
Os homens na família Duchin não gostam de pedir nada... até terem a certeza de que a conseguem ter.
Now, hold it, Mr. and Mrs. Duchin.
Agora, esperem, Mr. e Mrs. Duchin.
A little difficult on the piano bench, Mrs. Duchin.
Um pequeno problema com o banco do piano, Mrs. Duchin.
Say "Mrs. Duchin" again.
Diz "Mrs. Duchin" outra vez.
Come inside with me, Mrs. Duchin... and let me demonstrate through the miracle of science, Mrs. Duchin... how one man can be in two places at the same time.
Venha comigo para dentro, Mrs. Duchin... e deixe-me demonstrá-lo através do milagre da ciência, Mrs. Duchin... como um homem consegue estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Good afternoon, Mrs. Duchin.
Boa tarde, Mrs. Duchin.
Will you sit here, Mrs. Duchin?
Pode sentar-se aqui, Mrs. Duchin?
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra... and for a very special audience.
Senhoras e cavalheiros, a primeira apresentação... de Eddy Duchin e a sua Orquestra do Central Park Casino... e para uma assistência especial.
I'm afraid I'm rather keeping you at a distance, Mr. Duchin.
Lamento, mas prefiro mantê-lo afastado, Mr. Duchin.
Please, pardon the musical interruption, ladies and gentlemen... but we had a birth in the Duchin family this week.
Por favor, desculpem a interrupção musical, senhoras e cavalheiros... mas tivemos um nascimento na família Duchin esta semana.
This is Eddy Duchin signing off from the Central Park Casino in New York City... and wishing you all a merry, merry Christmas.
Aqui é Eddy Duchin a cantar do Casino do Central Park em New York... e desejando-vos a todos um feliz, feliz Natal.
- Mr. Duchin, we heard your broadcast.
- Mr. Duchin, escutámos a sua transmissão.
From Peter Duchin and his father.
De Peter Duchin e do seu pai.
Eddy Duchin's special angel's with us all the time... and don't you forget it.
O anjo especial de Eddy Duchin sempre connosco... e nunca te esqueças disso.
- Mr. Duchin.
- Mr. Duchin.
Mr. Duchin is here.
Mr. Duchin chegou.
Welcome home.
Duchin. Benvindo a casa.
Mr. Duchin, will you sit here?
Mr. Duchin, quer sentar-se aqui?
Ladies and gentlemen, music by Duchin.
Senhoras e cavalheiros, música por Duchin.
I was not talking about what you feel, Mr. Duchin.
Não estava a falar sobre aquilo que sente, Mr. Duchin.
Why, you act exactly as if I were trying... to steal your son from you, Mr. Duchin.
Mas, você está a proceder como se eu estivesse a tentar... roubar-lhe o seu filho, Mr. Duchin.
Every child needs a father, Mr. Duchin.
Todas as crianças precisam de um pai, Mr. Duchin.
Solid, Mr. Duchin.
Formidável, Mr. Duchin.
Mr. Duchin?
Mr. Duchin?
Music by Duchin.
Música por Duchin.
Leo Katcher for The Eddy Duchin Story,
Leo Katcher por Melodia Fascinante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]