English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Duckie

Duckie translate Portuguese

65 parallel translation
Here, duckie, say he follows her about. Say she's gonna run off with him.
Diga-Ihe que um tipo a seguiu e que ela vai fugir com ele.
Why is that, duckie?
- Então porquê, Duckie?
Now my baby's gone away
CANÇÃO DO SGT. DUCKIE Agora que a querida foi embora
Lovely song.
Uma bela canção, Duckie.
You look a bit of a duckie yourself.
Vós pareceis um pato.
- Hi, Duckie. How are you?
Olá, Patinho, como estás?
- It's OK, Duckie. - OK.
Tudo bem, Patinho.
- Get in, Duckie.
- Entra, Patinho.
Duckie Dale.
Fala Patinho Dale.
Duckie Dale again.
O Patinho Dale, de novo.
This is Duckie. Are you really home and not picking up?
Será que estás em casa e não atendes?
Duckie, I'll talk to you in the morning. Bye.
Patinho, telefono-te amanhã de manhã, sim?
What it did was it... it established a mutual defence organisation as... Duckie!
Foi uma organização de defesa mútua para contrabalançar a NATO.
- Duckie, I'm really sorry.
Desculpa.
Duckie, you're being a real jerk.
Patinho, estás a ser um grande parvo.
And that's Duckie Dale over there behind the glasses.
Blane. E este que está por detrás dos óculos é o Patinho Dale.
- Duckie, shut up.
- Cala a boca.
- Duckie, please!
- Duckie, por favor.
Thanks, Duckie.
Obrigada.
If I was home now, I'd take my yellow rubber duckie, take a bubble bath with lots of bubbles.
Se eu estivesse em casa agora, agarrava no meu patinho de borracha amarelo, tomava um banho de espuma com imensas bolhas.
- Duckie!
- Patinho!
the Zero of money! And so much duckie!
Não há dinheiro agora, é quanto isto custou.
- Yes, Duckie.
- Sim, o Duckie.
Did we just slip into some alternate dimension where I give a flying duckie about what you say and do?
Será que entramos para alguma dimensão alternativa em que me importo minimamente com o que dizes ou fazes?
You play with Duckie, honey.
Brinca com o patinho, querida.
Yes duckie.
Sim.
It's got unrequited Duckie love all over it.
Tem amor escarrapachado em todo o lado.
Afraid not, Duckie Boy.
Temo que não, Duckie Boy.
- Hello, Duckie.
- Olá, Duckie!
I promise I won't try to steal Duckie back.
Prometo que não volto a tentar roubar-te o Duckie.
You're getting soft, Duckie.
Estás a amolecer, Duckie.
I don't think they have Quickie-Marts in Bosnia, Duckie.
Acho que não há Modelos na Bósnia, Duckie.
- Come on, Duckie.
- Vá lá, Duckie.
Now, you're welcome to join me, Duckie, or you're welcome to fuck off.
Podes acompanhar-me, Duckie, ou podes ir à merda.
The yellow rubber duckie?
O pato de borracha amarelo?
A rubber duckie told me.
- E como sabe de tudo isso? Um pato de borracha contou-me.
I put Duckie in your backpack for tonight.
Pus o Duckie na tua mochila para esta noite.
Why does he look like duckie from Pretty in pink?
Porque é que ele parece o Duckie de Pretty in pink?
Burt Levoisier, Red Stagg, Duckie Pond - - all coaching legends at this High School and none have won more than two games their first season.
Burt Levoisier, Red Stagg, Duckie Pond...
Here's to our little Duckie finally getting married.
Para a nossa patinha, finalmente vai casar-se.
To Duckie and Matthew!
- À Patinha e ao Matthew! - À Patinha e ao Matthew! - "Patinha"?
Duckie, I hope you know how lucky you are.
Espero que saibas a sorte que tens.
- All right, Duckie...
- Está bem, Patinha...
Ah, hello, duckie.
- Olá, Duckie.
Duckie.
Patinho?
- Hi, Duckie.
- Tudo bem, Patinho?
this is strike, duckie.
Então, lembra-te do que eu te ensinei, Sally.
DVD, duckie!
- Ah, sim, DVD, querido.
Duckie?
- Patinho?
- Duckie?
- O Duckie?
Come on, Duckie.
Vá lá, Patinha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]