Dudes translate Portuguese
1,992 parallel translation
I've been with dudes before.
Já estive com gajos antes.
Hey, rounding up some dudes for some late-night poker.
Chamei uns gajos para jogar póquer ao fim da noite.
{ \ pos ( 192,190 ) } And why is it almost entirely dudes?
E por que é quase tudo gajos?
Dudes, I got to swim with a walrus!
Nadei com uma morsa!
- Yeah, and not like the kind of beach with dead fish and homeless dudes camping and that weird foamy stuff...
- Não como aquelas praias com peixes mortos, os sem-abrigo e aquela espuma estranha...
Hey, that kind of cancer is for uglies and dudes who keep laptops on their balls.
Esse tipo de cancro é para os feios e tipos que põem o portátil nos tomates.
She is but she makes an exception for black dudes.
É, mas abre uma excepção para tipos negros.
Camo frosting for the dudes And strawberry-flavored high-heel sprinkles for the ladies. No.
Creme para os homens e morango com pepitas para as mulheres.
My dudes, welcome to villa capo.
Meu irmãos, bem-vindos à Villa Capo.
Nah, there's a surplus of gay white dudes in the city, so.
Há muitos gajos brancos e gays na cidade.
We don't allow dudes in her bedroom.
Não permitimos tipos no quarto dela. Regras da casa.
Dudes, where you been?
- Meu, onde estavas? - Tu perdeste!
Like if I had a choice I'd hang around with more dudes, huh?
Como se fosse escolher passar o meu tempo com mais homens?
Yo. - Hey, what's up, dudes?
- Ei, e aí, meus?
No, I, uh, I have Dr. Warren as a colleague now, but when I came to MT1, it was me and 15 dudes.
Não... eu tenho a Drª. Warren agora como colega, mas quando entrei para o MT1, era eu e mais 15 homens.
I certainly did not know you were into Asian dudes.
De certeza que não sabia que gostavas de tipos asiáticos.
- I'm fine, baby. But those dudes are gonna be mad they ever messed with us!
Mas aqueles tipos vão arrepender-se de terem-se metido connosco!
But... Lionel likes older, muscly dudes with shoulder hair.
Mas o Lionel gosta de musculosos mais velhos, com pêlos no ombro.
Dudes, you need to move more.
Têm de se mexer mais, meus.
One where the dudes who are actually doing all the work ain't getting fisted.
Num em que os tipos que metem as mãos na massa não são lixados.
- Yes! And he becomes one of those weird dudes who walks around with a bird on his shoulder.
e vai-se tornar num desses tipos estranhos que andam com um pássaro no ombro.
Three construction dudes!
Três construtores!
You don't watch porn in a room full of dudes.
Não se vê esses filmes numa sala cheia de homens.
Glee club, dudes.
O clube Glee, meus.
I didn't realize you had a problem with gay dudes.
Não sabia que tu tinhas problemas com gays.
I don't have a problem with gay dudes.
Olha, eu não tenho problemas com gays.
Those are dudes!
São gajos!
I want to talk science with the science dudes.
Quero falar sobre ciência com os cientistas.
Oh, and the science dudes want to talk science with you.
E os cientistas querem falar sobre ciência contigo.
Do you see those big-ass dudes?
Vêem aqueles armários?
I have a girlfriend but she fucks other dudes...
- Eu tenho uma namorada, mas ela fode com outros tipos. Muitos.
- No, the fact is that two dudes with no pussy are talking about two other dudes'looks and it's weird.
- Não, o facto é que dois tipos sem namorada estão a falar do aspecto de outros dois tipos e é estranho.
- I just seriously can't handle a bunch of dudes passing around my girlfriend.
Não. Não suporto a ideia de um bando de gajos com a minha miúda.
Pete wants you in it and I don't want to watch you fucking other dudes.
O Pete quer que entres e eu não quero ver-te a foder outros gajos.
- What? He used to run black ops with these dudes all around the globe!
Costumava fazer operações secretas com eles.
"dude, we're looking" yeah, and then we, like, peeked through the windows, and we saw two dudes drive off in a black Lincoln.
- "Meu, estamos a olhar." - E ai ficamos de olho e vimos dois tipos a ir embora num carro preto.
Yeah, two dudes.
Sim, dois tipos.
Two dudes.
Dois tipos.
Dudes, check it out...
Meus, topem-me isto.
Hey, dudes.
Então, malta?
Which means in about seven-ish minutes, dudes in capes are gonna storm your dope pad and start sniping us.
O que significa em cerca de sete minutos-ish, dudes em capas vão a sua almofada tempestade dope e começar a sniping nós.
Right next to those mean and scary biker dudes?
À beira daqueles motoqueiros miseráveis e assustadores?
Lily twice, RJ, me, Kevin, the personality twins over there, the girl on the respirator, and the three special ed dudes I paid.
Lily duas vezes, RJ, eu, Kevin, os gémeos de personalidade, a miúda no respiradouro, e os três tipos da educação especial que paguei.
We were, like, two random dudes.
Éramos dois tipos aleatórios.
- Oh. - And then there's the random dudes who come out of the woodwork to take a stab at the sad girl.
E então aparecem os tipos aleatórios, a sair da toca para tentar a sorte com a miúda triste.
That makes dudes wanna punch you in the face. I don't wanna ever hear that kind of talk On my bus again, you got it?
Não quero ouvir esse tipo de conversas no meu autocarro.
We question these dudes a minute at a time, we're out of here in 15.
Interrogamos todos, um por minuto, Acabamos dentro de 15 minutos.
Hey, dudes.
Olá, bacanos.
Oh! Yo, jackpot, dudes.
Sorte grande, meus.
Those dudes are dicks, right?
Eles são imbecis, não é?
Hey, dudes.
Então, rapazes?