Dumbledore translate Portuguese
232 parallel translation
Good evening, Professor Dumbledore.
Boa noite, Professor Dumbledore.
Professor Dumbledore, sir.
Professor Dumbledore.
He'll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore.
E vai aprender com o melhor director de Hogwarts, Albus Dumbledore.
Never insult Albus Dumbledore in front of me.
Nunca insulte Albus Dumbledore... diante de mim.
Professor Dumbledore gave me this.
O Professor Dumbledore deu-me isto.
Dumbledore will be wanting his...
O Dumbledore vai querer o...
- I've got Dumbledore!
- Saiu-me o Dumbledore!
Now, before we begin Professor Dumbledore would like to say a few words.
Antes de começarmos... o Professor Dumbledore gostaria de dizer umas palavras.
I lent him to Dumbledore to guard...
Emprestei-o ao Dumbledore para guardar o...
What that dog is guarding is between Dumbledore and Nicholas Flamel.
O que aquele cão guarda é com Dumbledore e Nicholas Flamel.
Ain't a soul knows how, except for me and Dumbledore.
Ninguém sabe como, só eu e o Dumbledore.
Dumbledore sent him off to Romania to live in a colony.
O Dumbledore mandou-o para a Roménia, para viver numa colónia.
Dumbledore.
O Dumbledore.
As long as Dumbledore is around, Harry, you're safe.
Desde que ele esteja por perto, Harry, ficas em segurança.
As long as Dumbledore is around, you can't be touched.
Desde que o Dumbledore esteja por perto, ele não te pode tocar.
We have to see Dumbledore. Immediately!
Temos de falar já com o Professor Dumbledore.
- And with Dumbledore gone...
- E com o Dumbledore fora...
Send a message to Dumbledore.
Manda uma mensagem ao Dumbledore.
I'm shaking hands with Dumbledore.
Aperto a mão ao Dumbledore.
Dumbledore must know you're here.
Dumbledore deve saber que estás aqui.
Professor Dumbledore.
Professor Dumbledore.
In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions.
Devido aos funestos acontecimentos das últimas semanas, o Professor Dumbledore, autorizou-me a iniciar este pequeno Clube de Duelo para vos treinar, para o caso de alguma vez precisarem de se defender, como me aconteceu inúmeras vezes.
Professor Dumbledore will be waiting for you.
O Professor Dumbledore está à tua espera.
Professor Dumbledore?
Professor Dumbledore?
Professor Dumbledore, sir! Wait! Listen!
Professor Dumbledore, espere!
Professor Dumbledore, sir, it wasn't Harry.
Escute, não foi o Harry.
I suppose Dumbledore is trying to hush it all up.
Acho que o Dumbledore está a tentar abafar tudo.
Father always said Dumbledore was the worst thing... -... that ever happened to this place.
O pai sempre disse que o Dumbledore era a pior coisa que aconteceu aqui.
you think there's someone here who's worse than Dumbledore?
Achas que há alguém pior do que o Dumbledore?
- Professor Dumbledore, sir.
- Professor Dumbledore.
you can't take Professor Dumbledore away.
Não pode afastar o Professor.
With Dumbledore gone, there'll be an attack a day.
Sem o Dumbledore, vai haver um ataque todos os dias.
Only Dumbledore seemed to think he was innocent.
Só Dumbledore parecia pensar que ele estava inocente.
I'll bet Dumbledore saw right through you.
Aposto que Dumbledore percebeu a tua armadilha.
Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world.
Albus Dumbledore é o maior feiticeiro do mundo!
Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me.
Dumbledore foi expulso deste castelo pela simples memória de mim.
So this is what Dumbledore sends his great defender.
Então, isto é o que Dumbledore manda ao seu defensor?
- instead, you go all Dumbledore on me.
- Em vez disso, ficas todo Dumbledore comigo.
Instead, you go all Dumbledore on me.
Em vez disso, tu... ficas todo Dumbledore comigo.
Instead, you go all Dumbledore on me.
Ao invés disso vocês ficam dando uma de Dumbledore.
Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes.
Esperem até o mau pai ouvir que o Dumbledore colocou esse imbecil como professor.
Dumbledore's furious.
O Dumbledore estava furioso.
- Dumbledore.
- Dumbledore.
Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place I can assure you.
- O Prof. Dumbledore não quer dementors por aí.
They'd know it was me, and then Dumbledore would get into trouble.
Eles iam saber que fui eu, e o Dumbledore... ia ter problemas.
He's coming down you know, Dumbledore.
Ele vai cá estar, o Dumbledore.
Great man, Dumbledore.
Grande homem, o Dumbledore.
- Professor Dumbledore.
- Professor Dumbledore.
I told Dumbledore you were helping your old friend into the castle And now here's the proof.
Eu contei ao Dumbledore que você estava a ajudar um amigo a entrar no castelo. Aqui está a prova.
Dumbledore obviously wanted us to return to this moment.
O Dumbledore obviamente quis que nós voltássemos a este momento.
Dumbledore and the others, I mean?
Ao Dumbledore e aos outros?