Echinacea translate Portuguese
33 parallel translation
I need echinacea right away.
- Preciso de equinácea agora.
What is echinacea?
- O que é equinácea?
You need some echinacea? - You have some?
- Precisas de equinácea?
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day. I have a temperature.
Estou a chás e vitamina C e a dormir praticamente 24h por dia e tenho febre.
Got the golden seal, the echinacea and the garlic paste.
Trouxe hydrastis canadensis, equinácea e pasta de alho.
Bring in Decker and Strauss and my echinacea drops.
Traga o Decker e o Strauss e as minhas gotas de echinacea.
- Then Echinacea or St. John's wort.
Então toma equinácea, ou Erva de São João.
- Echinacea always worked for me.
- A equinácia sempre me ajudou.
And see if we got any Echinacea.
E vê se ainda há chá Echinacea.
No Echinacea.
Desculpe. Já não há chá.
We've got ginko, bee pollen, echinacea, C, D, E, calcium, St.
Temos Ginko, pó de abelha, Echinacea, C, D, E, cálcio, pó de São
- Echinacea?
- Equinácea?
I'll come by tomorrow and bring you echinacea.
Passo por cá amanhã à noite e trago-te Echinacea.
He ordered a Mr. Chow's takeout duck salad, an echinacea shake, and some valerian drops.
Pediu para entregarem salada de pato... refresco de Equinacea e gotinhas de Valeriana.
Echinacea, goldenseal.
Echinacea, goldenseal.
It's echinacea.
Equinácea.
Take two Echinacea and a Benadryl for your sinuses.
Toma dois Echinacea e um Benadryl para a sinusite.
- I've got some echinacea.
- Queres algo natural?
Justin, from now on, your thumb will taste like echinacea.
A partir de agora o teu dedo vai saber a ervas daninhas.
I have a bit of orange seed Echinacea left.
Tenho um pouco de sementes de laranjas Chinesas.
No, that would be the Celestial Seasonings Echinacea Complete Care.
Não, essa é do Tempero Celestial de Ebenácea.
You got that Echinacea for me?
Tens aquela equinacea para mim?
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
Estava a chatear-me, por isso reforcei o chá de equinácia com codeína.
Echinacea, for colds.
Equinácea, para as constipações.
- Did you take your echinacea?
- Tomaste a tua equinácea?
All right, I know, what about echinacea, with sort of ginger?
Já sei, um pouco de echinacea... com um pouco de gengibre?
I had Jambo Juice this morning. A Berry Blast with an Echinacea Boost.
Bebi sumo Jambo de manhã, de bagas silvestres com equinácea.
You know, that really doesn't look like anything some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of.
Sabes, isso não parece nada que um pouco de echinacea e uma boa noite de sono não poderia curar.
Echinacea and myrrh, son.
Equinácia e mirra, filho.
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine.
Tem echinacea, passiflora, essência de valeriana... e ketamina.
It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine.
Tem echinacea, hydrastis, passiflora e um pouco de ketamina.
So I couldn't find any echinacea.
Não consegui achar equinácea.
Echinacea, baby, all the way.
- Prefiro tratamentos naturais.