English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Edina

Edina translate Portuguese

49 parallel translation
So... - You're living in Edina, then?
- Então moras em Edina?
Look, Edina, I've just come to tell you I'm going with Claudia.
Edina, vim dizer-lhe que vou assinar com a Claudia.
Edina Monsoon.
Edina Monsoon.
Do you know anyone named Edina or Diane?
Conheces alguém chamado Edina ou Diane?
Quarter mile down the road from Edina.
A 400m da estrada de Edina.
Just outside Edina.
Mesmo à saída de Edina.
That's where the boy was picked up, walking out of Edina.
Foi aí que o rapaz foi apanhado, a sair de Edina.
Couldn't help but notice you've gotten acquainted with the Edina hum.
Não posso deixar de notar que travaram conhecimento com o zumbido de Edina.
One of our agents found an abandoned truck on the road a mile from here, back towards Edina.
Um dos nossos agentes encontrou uma carrinha abandonada à beira da estrada, a cerca de 1,6 km daqui. No regresso para Edina.
There's something to the rumors of military testing at Edina.
Há alguma coisa por trás dos rumores sobre testes militares em Edina.
The military experiment they did in Edina was called Project Elephant.
As experiências militares que fizeram em Edina, chamavam-se Projecto Elefante.
Walter, were you involved in any military testing in Edina?
Walter? Esteve envolvido em algum teste militar em Edina?
- But he was from Edina?
Mas era de Edina?
Norwegian elephants Singapore sleep The testing at Edina.
Elefantes noruegueses, sono de Singapura.
Project Elephant.
Os testes em Edina...
What happened to you in Edina?
O que lhe aconteceu em Edina?
There anything in there on the current population of Edina?
Alguma coisa sobre a população actual de Edina?
According to our files, your father resigned from his commission in 1979. He came back to Edina and worked tirelessly on his machine until he perfected it. Yes.
De acordo com os nossos ficheiros, o seu pai demitiu-se da sua comissão em 1979.
Live as you are, deformed but free to roam the world or confine yourself to Edina where the pulse would allow you to hide in broad daylight.
"Vivam como são, deformados, mas livres para percorrer o mundo, ou restrinjam-se a Edina, onde o impulso vos permitirá esconderem-se da luz do dia."
My mother and I, we lived in Edina.
Eu e a minha mãe vivíamos em Edina.
Mirsad. Edina. go get washed.
Mirsad, Edina, vão preparar-se.
In the 1900s, Alrik Magnar Hojem was one of the richest men in Edina, Minnesota.
Nos anos 1900, Alrik Magnar Hojem...
And legend has it, that because of his vast wealth and enormous ego, he earned the nickname "cake-eaters,"
Foi um dos homens mais ricos em Edina, Minnesota. E a lenda diz, que por causa da sua vasta riqueza e ego gigante, ganhou a alcunha de "Glutão".
a derogatory term used to describe all Edina residents by their less affluent neighbors.
Um termo depreciativo usado para descrever todos os residentes de Edina, pelos seus vizinhos menos ricos.
Perhaps it was a military experiment gone wrong, like that case we caught in Edina.
Talvez foi uma experiência militar que correu mal.
Where's Edina?
Como aquele caso que tivemos em Edina.
Uh, upstate New York.
- Onde fica Edina?
I investigated a case in Edina with my Walter and my Olivia.
Investiguei um caso em Edina, com o meu Walter e a minha Olivia.
I have been able to identify the latest victim of this person barbecuer as Lindsay Leeman, from Edina, Minnesota.
Pude identificar a última vítima desse churrasqueiro como Lindsay Leeman, de Edina, Minnesota.
Edina.
Edina.
Edina has to come.
- Tão lindo. - A Edina tem de vir.
Oh, Edina, you have to come.
Edina, tens de vir.
Edina Monsoon! Oh!
Edina Monsoon!
Some breaking news... P. R. guru Edina Monsoon, the woman at the heart... of the police investigation has returned to her West London home.
Notícia de última hora, a R. P. Edina Monsoon, a mulher no centro da investigação da Polícia, voltou à sua casa no Oeste de Londres.
I think I just saw Edina Monsoon. Really?
- Acho que vi a Edina Monsoon.
Just don't think about Edina Monsoon.
Não penses na Edina Monsoon.
Edina must be back in 3 days for the primary hearing.
A Edina tem de estar cá em três dias para a audiência preliminar.
Reports from a source close to the investigation suggest Edina Monsoon may have fled the country.
Fontes próximas da investigação sugerem que Edina Monsoon fugiu do país.
I am Edina.
Sou a Edina.
Here I am, Edina Monsoon, on my way to... my book launch. Yeah.
Aqui estou eu, Edina Monsoon, a caminho do lançamento do meu livro.
It's been reported she is resting at the home ofher new P.R., Eddy Mon...
Diz-se que está a descansar na casa da sua nova R. P., Edina Mon...
- Edina.
Edina.
Edina, I feel awfully bad.
Ouça, sinto-me pessimamente.
You just sit there.
Eu falo e a Edina fica calada!
So that's the Edina hum.
Então é isso o zumbido de Edina.
That everyone in Edina is one of them?
Todos em Edina são um deles?
Then he offered the inhabitants a choice.
Sim, ele voltou para Edina e trabalhou incansavelmente na sua máquina até esta estar perfeita. Depois ofereceu uma escolha aos habitantes.
I have been able to identify the latest victim of this person barbecuer as Lindsay Leeman, from Edina, Minnesota.
É Lindsay Leeman, de Edina, Minnesota.
Edina?
A Edina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]