English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Edison

Edison translate Portuguese

694 parallel translation
That's what they said to Thomas Edison, mighty inventor... Thomas Lindbergh, mighty flier, and Thomas Shefsky, mighty like a rose.
Foi o que disseram a Thomas Edison, grande inventor, a Thomas Lindbergh, grande aviador, e a Thomas Shefsky, como uma rosa.
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
" O torpedeiro Franklin Edison foi afundado á latitude de 30 graus e 20 min. E longitude de 45 graus e 15 min.
If you do find an answer, your name will go down in history along with Galileo, Edison and O'Shaughnessy.
Se não arranjares uma solução, o teu nome vai ficar na história, como o do Galileu, o do Edison e o do O'Shaughnessy.
It's just that I feel like a would-be inventor... going through Edison's workshop.
Mas sinto-me como um pretenso inventor... na oficina do Edison.
I was talking to Thomas Edison about that.
Falei nisso ao Thomas Edison.
Thomas Edison? Oh.
Ao Thomas Edison?
Even Edison doesn't always get it right the first time.
Nem Edison consegue sempre acertar na primeira vez.
Edison's always been a winner for me. They'll get back on their feet.
As ações de Edison sempre foram boas para mim.
Edison!
Edison! Edison!
Edison, stop that whistling.
Edison, pára de assobiar.
Edison, do that again.
Edison, faz lá isso outra vez.
Edison, you're a genius.
Edison, tu és um génio.
Edison, no!
Edison, não!
Watch out, Edison.
Cuidado Edison! Tem cuidado, Edison.
- # # Edison took years to see the light - # # Right
- # # Edison levou anos até ver a luz - # # Exacto
Didn't you know you married Edison, the man?
- Não. Não sabia que e casou com um Edison?
I don't mess with Con Edison.
Não mexo com a cia. De luz.
I can't hear again, Con Edison'll pay for this.
Não ouço outra vez. A "Con Edison" vai pagar por isto.
He checked into the Edison.
Instalou-se no Edison.
This place needs the products of Mr's Swann and Edison but I suppose I can tone down to it.
Este lugar está a precisar de ser modernizado, mas acho que o consigo tornar mais confortável...
Suppose people had taken that attitude about Thomas Edison?
Suponha que as pessoas tivessem tomado essa atitude sobre Thomas Edison?
Believe me, Dexter Riley is no Thomas Edison.
E pode acreditar em mim, Dexter Riley não é o Thomas Edison.
Consolidated Edison.
Consolidated Edison.
Over there are Edison and Bismarck.
Lá estão Edison e Bismarck.
- No, Mr. Edison.
- Não, Sr. Edison.
- Mr. Edison?
- Sr. Edison?
It's Edison now.
Edison agora.
Edison.
Edison.
And how long have you been unemployed, Mr. Edison?
Quanto tem desempregado, Sr. Edison?
- Help you, Mr. Edison?
- Ajudo-o, Sr. Edison?
- Mrs. Edison.
- Sra. Edison.
- Is Mr. Edison home?
- Chegou o Sr. Edison?
Oh, Mrs. Edison!
Sra. Edison!
- Hello, Mr. Edison.
- Olá, Sr. Edison.
- Mrs. Edison just went up.
- A Sra. Edison subiu.
And the name of Hogg will go into the books... along with Edison, fulton, Morse...
E o nome Hogg entrará para os livros, ao lado de Edison, Fulton, Morse,
Electric light, courtesy of Edison, a modern Prometheus.
A luz elétrica, cortesia de Edison, é o Prometheus actual.
Well, it's impossible to say why Edison invented, or why Galli-Curci sang...
É impossível determinar... por que Edison inventava... o por que Galli-Curci cantava...
You answered the Thomas Edison question and won car wax.
Sim. Respondeste à pergunta de Thomas Edison e ganhaste o polimento para carro.
I was made in 1947... by Thomas Edison X. My name is Daisy.
Fui construído em 1947... pelo engenheiro Watson Macedo. Meu nome é Daisy.
Edison, da Vinci, Einstein.
O Edison, o da Vinci, o Einstein.
They laughed at Galileo. They laughed at Edison.
Também se riram de Galileu e de Edison.
To much as I imagined it. This place needs the products of Mr's Swann and Edison but I suppose I can tone down to it.
Este lugar está precisando ser modernizado, mas acho que o consigo tornar mais confortável...
This year's nominees include Mr. Thomas Edison... with his new electric light!
Os nomeados deste ano inclui : O Sr. Thomas Edison... com a sua nova luz eléctrica!
Say hello to Thomas Edison. Hello there.
Saudações ao nosso velho amigo, Thomas Edison.
Four o'clock, Hotel Edison, Room 809?
16 : 00, Hotel Edison, Quarto 809?
Robert Lee Edison, a third-generation cowboy with his own brand of misery.
Robert Lee Edison, um vaqueiro de terceira geração com a sua propria marca de miséria.
- Keep working, Edison.
- Continua a trabalhar, Edison.
Edison?
Edison?
We're not talking about people like Edison.
Não estamos falando de pessoas como Thomas Edison.
Bring on the Edison Balls.
Rapazes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]