Egan translate Portuguese
401 parallel translation
Cass, you and Egan get the gold out of that wagon, quick.
Cass, tu e o Egan tirem o ouro da carroça, depressa.
Thanks, Egan.
Obrigado, Egan.
Egan, how do you feel about it?
Egan, o que achas?
Don't, Egan.
Não, Egan.
Somebody's gotta be in there with Egan.
Tem de ficar alguém lá dentro com o Egan.
Cass, help me with Egan.
Cass, ajuda-me com o Egan.
No, no parties for me.
Não, Egan. Não quero festas.
Egan Powell!
Egan Powell!
- Paul, how are you?
- Paul, como está? - Olá, Egan.
- Introduce me. - Gaby, this is Egan.
- Posso convidá-la para dançar?
- How! - Egan! Where've you been for the last ten days?
Onde te meteste nestes últimos 10 dias, Egan?
- Commander Powell speaking.
Capitão Powell. Egan, fala o Rock.
Egan Powell, Intelligence.
- Coronel. - Muito prazer.
My aide, Mr. Armstrong.
Egan Powell, serviços secretos.
Egan, break out that chart we've been working on.
Egan, traz o mapa em que temos estado a trabalhar.
You don't understand the love affairs between ships and sailors.
Seja como for, gostei de vê-lo novamente. Não percebes os casos de amor entre navios e marinheiros, Egan.
Wet it with tears, bleed on it, Egan.
Nem que se desfaçam em lágrimas.
Egan, get me a jeep with a driver.
Egan, arranja-me um jipe com motorista.
- Find him. - Something wrong?
- Por favor, Egan, vai procurá-Io.
I'll be right over.
Está bem, Egan, vou já para aí.
That's right, Egan.
É isso mesmo, Egan.
Egan?
O Egan?
Egan was killed.
O Egan morreu.
The secretary general is going inside the craft with Geri Taylor and Sam Egan.
O Secretário-geral entra novamente na nave com Geri Taylor e Sam Egan.
Ted Egan, mayor of Beverly Hills.
Ted Egan, Mayor de Beverly Hills.
If it weren't for Egan there, I don't know what would have happened.
Se não fosse o Egan, não sei que teria acontecido.
As soon as Egan saw them, he put his foot down in the accelerator.
Mal o Egan os viu, pôs o pé no acelerador.
- Well done, Egan.
- Muito bem, Egan.
The driver Egan, monsieur...
Monsieur, quanto ao motorista, o Egan...
Is Monsieur Egan a fellow countryman of yours, Mme. Dennison?
Monsieur Egan também é seu compatriota, Mrs. Dennison?
Monsieur Egan keeps his address book in a place most convenient, eh?
Monsieur Egan guarda a agenda num sítio muito conveniente.
Monsieur Egan disappears.
Monsieur Egan desaparece.
The record of the driver, Egan.
Primeiro, o cadastro de Egan, o motorista.
We've checked Egan.
Nós já averiguámos o Egan.
Egan is old news.
O Egan já passou à história.
John Patrick Egan.
John Patrick Egan.
How well do you know John Egan?
Até que ponto conhece John Egan?
John Egan?
John Egan?
Oh, Egan!
Ah, o Egan!
In the address book of Monsieur Egan, that I found under his pillow, under the letter "X".
Na agenda de Monsieur Egan, que encontrei debaixo da almofada, só havia um número na letra "X".
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel"
Joe Egan e Gerry Rafferty eram o duo "Steeler's Wheel"
That round kills the medic, Relleno, Gerspach,..... and, uh, Egan here lost his leg.
Naquele ataque, morreu o médico, o Releno e o Gerspach, e aqui o Egan perdeu a perna.
[Egan] I heard it, too.
Também ouvi.
- His name was David Egan.
- Chamava-se David Egan.
David Egan.
David Egan.
- David Egan.
- David Egan.
Egan...
Egan...
- "The driver, Egan, was unharmed."
- "O condutor, Egan, saiu ileso."
My name is Missy Egan.
O meu nome é Missy Egan.
Your name, "Egan", sounds familiar.
O seu nome, "Egan", diz-me alguma coisa.
- Egan?
Podes não dormir cá esta noite?