Elmira translate Portuguese
22 parallel translation
I want to spend Christmas in Elmira with my family.
Quero passar o Natal em Elmira com a minha família.
- Elmira.
- Elmira.
Aunt Irene... my dear auntie...
Mas que bem estou, tia Elmira! minha tia!
When I come to, I was on my way to prison in Elmira.
Quando dei por mim, ia a caminho da prisão de Elmira.
There was a man I was penned up with in Elmira.
Havia um homem... que estava junto comigo em Elmira.
- I was a municipal deputy in Elmira. - Freddy!
fui ajudante da Polícia Municipal de Elmira.
I hit 21 in the Elmira Pen, upstate New York.
Cumpri os 21 anos na penitenciária de Elmira, no norte de Nova York.
I want you to come back and live with me in Elmira.
Eu quero que venhas viver comigo em Elmira.
How far away is Elmira?
A que distância fica Elmira?
Al Malette, Elmira Star-Gazette.
Al Malette, Elmira Star-Gazette.
Isn't there a kid from Elmira?
Não há um miúdo de Elmira?
Elmira Free Academy.
Academia Elmira Free.
The Elmira Express virtually walks into the end zone!
O Expresso de Elmira entra verdadeiramente a passo na Zona final.
... led by Ernie Davis, from Elmira, New York.
... liderados por Ernie Davis, de Elmira, Nova York.
Elmira, Newburgh, one of those places.
Elmira, Newburgh, um sítio daqueles.
Elmira's not here, Debbie's getting ready for the label party, I have to go,
A Elmira não está aqui, a Debbie está a arrumar-se e eu preciso ir.
Elmira Prison Hospice Counselor.
Esta é Elmira, conselheira do hospital.
And when another girl turned up down near Elmira,
- Claro. - Obrigada. Certo.
Elmira for man one.
Em Elmira, por homicídio qualificado.
I believe your husband suffers from bipolar disorder, Elmira, sometimes known as manic-depression.
Acredito que o seu marido sofre de Doença Bipolar, Elmira. Também conhecida como Doença Maníaco-Depressiva.
It's a lifelong battle to monitor this disease, but one that can be won, Elmira...
A monitorização da doença é uma batalha eterna, mas, pode ser vencida, Elmira...
He did a nickel at elmira for aggravated assault... got out a few years ago.
Ele cumpriu 5 anos por assalto à mão armada. Saiu há alguns anos atrás.