Elvira translate Portuguese
115 parallel translation
- Hello, Elvira.
- Olá, Elvira.
- Elvira!
- Elvira!
Elvira!
Elvira!
Elvia, they want a rag.
Elvira, eles querem um trapo.
You're Elvira.
É Elvira?
Oh, that would be Elvira.
Deve ser a Elvira.
Elvira, you didn't know her when she was a child.
Elvira, não a conheceste quando era nova.
And I was thinking maybe maybe Elvira could come in more often.
E talvez a Elvira pudesse vir mais vezes.
We don't need Elvira!
Não precisamos dela!
- Good morning, Elvira. - Good morning.
- Bom dia, Elvira.
- Good morning, Elvira.
- Bom dia, Elvira.
Elvira.
- A Elvira.
The police are looking for Elvira.
A polícia está à procura da Elvira.
I don't see how Elvira could make me do a thing like that.
Não sei como é que a Elvira me obrigou a fazer aquilo.
Eva and Dina.
- As minhas sobrinhas, Eva e Elvira.
If he doesn't, who will?
- Elvira! Se ele não o fizer, quem o fará?
Despite his wound, and bent on revenge against the knight, the captain wagered his fellow officers that he could bring Dona Elvira's mortal remains to his bed.
Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira.
Elvira.
Elvira.
- Gee, EIvira.
- Oh, Elvira!
Are you free on monday at 5?
- Com a Elvira, e na segunda às 5 tarde?
- Barnaba, this is Elvira.
- Barnabé, sou eu Elvira.
- Elvira... - What is it? I got a problem.
Lina, tenho um problema.
Where the hell's Elvira?
Onde raio está a Elvira?
Elvira, where the hell you been?
Onde estiveste? São 22 : 00.
Hello. Manny Ribera. Elvira.
Olá.
Elvira what?
Elvira quê?
It must be Elvira.
Deve ser a Elvira.
Elvira?
A Elvira?
You want Elvira?
Queres a Elvira!
How's Elvira?
- Como está a Elvira?
Okay, what about Elvira?
E a Elvira?
Elvira happens to be a very renowned silent film star. And I'm here running her fan club.
A Elvira é uma muito famosa estrela do cinema mudo e eu estou aqui a dirigir o clube de fãs dela.
Besides, Elvira likes me.
Além disso, a Elvira gosta de mim.
Bill, Elvira's blacked out again.
Bill, A Elvira está sem luz de novo!
Elvira's got no electric.
A Elvira está sem luz.
Elvira's electric is out again, and she's gonna get hyper if she can't see her soaps!
A luz da Elvira falhou de novo, e vai ficar uma chata se não se puder ensaboar! - Bleep.
Granny, tell Elvira that Alex will be over to patch her electric in time for the soaps.
Avó, diga à Elvira que o Alex vai arranjar a luz dela a tempo dela se ensaboar.
I'll tell her, Jane.
Eu digo-lhe, Jane. Elvira!
Elvira! - Louis!
- Louis!
- Elvira!
Louis!
Honey, Elvira's electric is out.
- Querido, A luz de Elvira falhou.
And this is Elvira.
- E, esta é a Elvira.
- What about Elvira?
- E Elvira?
Speaking of crazy, welcome to Elvira Parker's fortress.
Por falar em malucos, bem-vindo à fortaleza de Elvira Parker.
- Sarge, its Elvira Parker.
- Sargento, é a Elvira Parker.
Elvira Parker?
- Elvira Parker?
From what I hear, Elvira's head is all over the walls in there.
Pelo que ouvi, a cabeça da Elvira está espalhada pelas paredes da sala.
Elvira, get ready!
Porque ainda não te vestiste, Elvira?
Come in, Elvira!
Entra, Elvira.
We're sisters, Elvira.
Somos irmãs.
- With Elvira.
- E amanhã?