English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Encontrar

Encontrar translate Portuguese

82,091 parallel translation
Tonight, you'll have to find the light inside of you.
Esta noite, têm de encontrar a Luz dentro de vós mesmos.
- Make me a vessel of The Truth so I may find my Light in all my days.
- Um recetáculo da Verdade, para que eu possa encontrar Luz em todos os meus dias.
- Perhaps we should rethink these sessions and find a guide that you can project less onto.
- Devíamos repensar estas sessões e encontrar um guia em quem possas projetar menos.
We are more powerful as a group because this is about all of us, the future of Meyerism.
Temos de encontrar os outros. Somos mais fortes em grupo, porque isto é sobre nós todos. O futuro do Meyerismo.
Alex is in jail. I have to find him.
O Alex está na prisão, tenho de o encontrar.
So, if you can't find me, that's where I am.
Se não me encontrar, sabe onde estou.
You would have figured it out if you had walked into OR 2 and found a bowel obstruction. Hmm.
Saberia ao entrar no BO 2 e encontrar uma obstrução intestinal.
Uh, I couldn't... I couldn't locate the bleeder initially, then we discovered that his pelvis was filled with blood.
Não consegui encontrar a hemorragia de início, então descobrimos que a pélvis estava cheia de sangue.
Or maybe you see that they have found what we all should find... brand new hopes and dreams.
Ou talvez descubramos que encontraram o que todos devíamos encontrar. Novos sonhos e ambições.
Tell me where I can get one. I'm... I'm all turned around.
Só diga-me onde posso encontrar um.
Yeah, I'll do a wide local excision, explore the area, remove anything I find.
Vou fazer uma excisão local, explorar a área, remover tudo o que encontrar.
So why don't the two of you, um, take the night, and we can meet again in the morning and discuss it further, okay?
Então, porque não tiram a noite de folga, e podemos encontrar-nos de novo pela manhã, e discutir isto detalhadamente?
That why sadiq is obsessed with finding Craig.
É por isso que Sadiq está obcecado em encontrar o Craig.
And what will you do when you find him?
E o que vai fazer quando o encontrar?
I have to.
Tenho de encontrar.
That's where you'll find them.
É onde você os vai encontrar.
I was supposed to meet him at Hollenbeck and First in Boyle Heights.
Eu devia encontrar-me com ele entre a Hollenbeck e a First em Boyle Heights.
We could find a younger and stronger federal agent.
Podíamos encontrar um Agente Federal mais jovem e mais forte.
I'm gonna stick my fingers inside your wound to find the bleed, and then remove the shrapnel.
Vou enfiar os meus dedos na tua ferida, encontrar a hemorragia e tirar o estilhaço.
If I don't find the bleed, he's gonna die in seconds.
Se não encontrar a hemorragia, ele vai morrer em segundos.
I got to find the cut.
Preciso de encontrar o corte.
As I said in the garage, we could find another federal agent, but... but, we couldn't find another cabe gallo.
Como disse na garagem, podemos encontrar outro agente, mas... não encontraríamos outro Cabe Gallo.
I... I can't find my mom.
Não consigo encontrar a minha mãe.
Paige will be with us in a minute, and Toby and Happy will be joining us at the winery.
A Paige estará connosco brevemente, e o Toby e a Happy vão encontrar-se connosco lá.
All right, how about before you bench my team, you tell me how you plan to find the leak.
Está bem, que tal, antes de recusar a minha equipa, dizer-me como planeia encontrar a fuga.
We'll use echolocation to find the leak.
Vamos usar a eco localização para encontrar a fuga.
Sly and Cabe better have found that relief well, we got to stop the spread of this earth girth.
O Sly e o Cabe precisam de encontrar os poços, temos de atrasar este círculo de terra.
I'm trying to find a solution.
Estou a tentar encontrar uma solução.
So my cousin and her friends used quite a bit of grit and intelligence to find this woman, but in order to actually get to her, well, they have to do a bunch of illegal stuff.
Então, a minha prima e os seus amigos usaram de muita determinação e inteligência para encontrar esta mulher, mas para conseguirem realmente chegar a ela, bem, eles tiveram que fazer um monte de coisas ilegais.
I should find myself a beautiful woman, go out and do a little dancing.
Encontrar uma mulher bonita, e sair para dançar.
They were in Dhaka to find a factory for their start-up clothing brand, Team Kings.
Estavam em Dhaka para encontrar uma fábrica para a nova marca de roupas deles, Team Kings.
We need to start narrowing down some answers, and fast.
Temos de começar a encontrar respostas, e rápido.
Guards, the reward for finding the Prince is yours... - if you kill this man.
Guardas, a recompensa por encontrar o príncipe é vossa, se matarem este homem.
We have to find Saw's rebels.
Temos de encontrar os rebeldes do Saw.
Never thought I'd meet another Jedi, much less two.
Nunca pensei que fosse encontrar outro Jedi.
The only thing that's gonna save my life is finding the antidote.
A única coisa que irá salvar a minha vida é encontrar o antidoto.
We got to find her and find that instrument.
Temos que a encontrar a ela e a esse instrumento.
I have one in mind that I know he will find especially hard to resist.
Eu tenho um em mente que eu sei que ele vai encontrar especialmente difícil de resistir. Relaxe.
We're meeting iniko.
Viemos nos encontrar com Iniko.
I had created this kind of dark fantasy in my mind about what it would be like if we ever saw each other again.
Criei uma fantasia obscura na minha cabeça sobre como seria se nos voltássemos a encontrar.
I am an expert at finding precisely the right professional for everything I need.
Eu sou perito em encontrar exatamente o profissional adequado para tudo.
Look, everybody finds his or her way to the one.
Cada um tem a sua forma de encontrar o tal.
So... maybe instead of dating or fucking a lot of girls to find the one, Andy practices falling in love.
Portanto... Talvez em vez de namorar ou foder montes de miúdas para encontrar a tal, o Andy treine o ato de se apaixonar.
I need you to help me find Chrysalis.
Preciso que me ajudem a encontrar a Crisálida.
Our job is to find Nikki.
O nosso trabalho é encontrar a Nikki.
Extremely hard to find?
Extremamente difícil de encontrar?
They'll find us.
Eles vão encontrar-nos.
All I know is it's gonna be impossible to find heat sources in this forest.
Tudo o que sei, é que será impossível encontrar fontes de calor naquela floresta.
You just found our scrap.
Acabaste de encontrar o nosso bocado.
Easier to track.
É mais fácil encontrar pistas.
Um, can I see you again?
Podemos voltar a encontrar-nos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]