English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Endora

Endora translate Portuguese

41 parallel translation
Endora.
Endora.
- Endora, a little something for you.
- Endora, uma coisinha para ti.
- What do you think of him, Endora?
- Que pensas dele, Endora?
You always did have a memory like a steel trap, Endora.
Sempre tiveste a memória de uma armadilha de aço, Endora.
Very good, Endora.
Muito bem, Endora.
You're getting stronger, Endora.
Estás a ficar mais forte, Endora.
- You keep out of this, Endora.
- Mantém-te fora disto, Endora.
I'm sorry, Endora.
Lamento, Endora.
What do you think, Endora?
Que pensas disto, Endora?
- Endora, don't you ever knock?
- Endora, nunca bate à porta?
We know all about that, Endora.
Jà sabemos isso tudo, Endora.
Really, Endora!
Francamente, Endora!
Endora, when I think of you as a blood relative I long for a transfusion.
Endora, quando penso que és minha parente de sangue, sò me apetece uma transfusäo.
Thanks for the groovy threads, Endora.
Obrigada pelos trapinhos da moda, Endora.
Endora, when I think of you as a blood relative I long for a transfusion.
Endora, quando penso em si como parente de sangue, sò desejo uma transfusäo.
Describing Endora is like dancing to no music.
Descrever Endora é como dançar sem música.
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora.
Deve ser frustrante ficar preso aqui em Endora.
How nice to see so many of you here on this great day. This day marks the beginning of a new era for Endora... for the Burger Barn family and, I hope, for all of you.
É bom ver todos aqui. para a família Burger Barn e espero que para vocês também.
Endora decides to give Burger Barn a chance... a new breath of life.
Endora deu uma oportunidade ao Burger Barn. Um novo sopro de vida.
You let out one emotion, all the rest will come with it. It's like Endora's box.
É como uma Caixa da Endora.
- Endora.
- Endora.
Endora, the next-door neighbors, all those crazy family members.
Endora, os vizinhos do lado, todos os membros malucos da família.
And guess who's playing Endora.
E adivinhem quem fará a Endora?
Endora used to refer to Darrin as Derwood.
Endora costuma referir-se a Darrin, como Derwood.
I am Samantha's mother, Endora.
Sou a mãe de Samantha, Endora.
I have a crush on Endora.
Eu sinto uma paixão pela Endora.
I said, I have a crush on Endora.
Eu disse, eu tenho uma paixão pela Endora.
Her name is not Endora. It's Iris.
O nome dela não é Endora, é Iris!
I'm just being Endora.
Estava apenas a ser a Endora.
- But your Endora is a marvel.
- Mas a sua Endora é maravilhosa.
Endora, you rancid fruit bag, get out of my room.
Endora, seu saco de fruta podre, sai já do meu quarto.
Endora told me that since the marriage she doesn't even do little things anymore.
A Endora contou-me que, desde o casamento, já nem faz as coisas mais insignificantes.
We tried Endora, but she's not interested in the cause at all.
Falámos com a Endora, mas não está nada interessada na causa.
You know, Endora, I'm getting a little sick of this crap.
Endora, estou farto destas merdas.
Endora, heel.
Endora, calma
I'm starting to look less Samantha and more Endora every day.
Pareço-me menos com a Samantha e mais com a Endora, a cada dia que passa.
Endora's where we are.
Endora é onde estamos.
Andorra...
É Endora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]