Enya translate Portuguese
32 parallel translation
Enya?
Enya?
Kind of uncool music, like Enya.
Música da treta, Como Enya.
- I'm going to hit you.
- Enya? - Vou bater-te.
I dealt with them on that Neapolitan copyright thing for Enya.
Eu lidei com eles naquele negócio dos direitos de autor Napolitanos para a Enya
They do Beethoven, Mozart Enya, that kind of stuff.
They do Beethoven, Mozart Enya, that kind of stuff.
And as for the other woman, Enya Pertaski - probably an alias - she's been there about two years.
Quanto à outra mulher, Enya Pertaski, provavelmente nome falso, ela está lá há cerca de 2 anos.
Enya Pertaski.
Enya Pertaski.
You need to look for Enya Pertaski.
Precisas de procurar pela Enya Pertaski.
Enya Pertaski?
Enya Pertaski?
Why did this Enya woman kill Brennan and then Overland?
Porque é que esta Enya matou o Brennan e depois o Overland?
Enya and Mrs. Jones having an affair, and Overland threatened to expose them?
A Enya e a Sra Jones estavam a ter um romance, e o Overland ameaçou contar tudo?
The incubus father seduces Mrs. Jones and with the help of Enya, at the clinic, implants a piece of his soul.
O Íncubus pai seduz a Sra. Jones e com uma ajuda da Enya, na clínica, implanta um pedaço da sua alma.
Enya is an expert acupuncturist, ergo her needles would have numbed Mrs. Jones to the point of feeling absolutely nothing.
A Enya é uma acupuncturista especializada, então as suas agulhas deviam adormecer a Sra. Jones ao ponto de não sentir mesmo nada.
I need Enya to help me fulfill a dream, so I need you to confess to the killings.
Preciso da Enya para me ajudar a cumprir um sonho, por isso, preciso que confesse os assassinatos.
What do we do with Enya?
O que fazemos com a Enya?
Enya and Jones they were running a bizarre fertility scheme out of Overland's clinic.
Bem, a Enya e o Jones estavam a liderar um bizarro esquema de fertilidade na clínica do Overland.
Enya killed Brennan and Overland and you found Enya.
A Enya matou o Brennan e o Overland, e tu encontraste a Enya.
Ever since Bianca got here, my head has been filled with rainbows and Enya.
Desde que a Bianca chegou, a minha cabeça está cheia de arco-íris.
I can put on my old jeans from high school and rock out to Enya if I want to.
Visto as calças da secundária e danço ao som da Enya, se quiser.
Let's crank up some enya.
- Sim! - Vamos à Enya.
Sorry, my masseuse was blasting the enya. So, what are you gonna do next?
Desculpa, a minha massagista tinha a Enya a dar muito alto.
You two don't have a single thing in common unless you have some Enya albums you've been hiding.
Vocês não têm nada em comum. A menos que tenha escondido alguns álbuns da Enya.
And everyone's walking around like they're in a goddamn Enya video.
E anda toda a gente por aí como se estivesse num vídeo da Enya.
- Bedia?
- Enya?
If ever there was a recipe for peaceful slumber, it's a full stomach, two sleeping pills, and the soothing sounds of Enya.
Se houvesse uma receita para um sono pacífico, seria um estômago cheio, duas pílulas para dormir e as suaves canções da Enya.
Very Enya.
Bastante Enya.
And for your information, the initial program was vanilla bean and an Enya CD, but it learned from you.
Fica sabendo que a ideia original era baunilha e um CD da Enya. Mas aprendeu contigo.
And for the record, no one awesome listens to Enya.
Fica sabendo que ninguém espetacular ouve Enya.
Princess Enya, please.
Princesa Enya, por favor.
And if that means taking us for a burger every now and then or sneaking us into the cinema or driving through the country lanes with the roof down of her old-school BMW, listening to Enya, I think it was - God, a blast from the past...
Se isso for levar-nos para um hambúrger passear pelas estradas no campo acho que era... Que viagem ao passado!
Orinoco Flow.
# ENYA : Orinoco Flow
- Enya?
- Pára.