English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Equivalent

Equivalent translate Portuguese

686 parallel translation
I bequeath the legal equivalent of nothing : one dollar. "
Eu lego o legal equivalente a nada. Um dólar ".
What happened there was we were told that we... I mean, myself, my brothers and sisters, we couldn't just play with any of the kids we wanted to play with, unless their parents in turn had the equivalent of what our parents had.
O que aconteceu foi que nos disseram que quer dizer, a mim, aos meus irmãos e irmãs, que não podíamos brincar com quem quiséssemos, a menos que os pais deles, por sua vez,
It'll give us the equivalent of 250 men.
Ela valeria cerca de 250 homens.
Let's hope your temper's the equivalent.
Espero que o seu humor esteja á altura.
Then finally, their subedar major, he's the equivalent of the RSM, stepped forward and said, " Sahib, the men are not easy in their minds.
os homens não são fáceis em suas cabeças. "Eles preferem fazer seu primeiro salto a uma altura de 500 pés."
There's no regulation, but if a man has initiative and the power to lead, as I believe you have, he has an equivalent responsibility.
Pense nisso. Eu sei, senhor. Há outros, que seriam melhores líderes.
The equivalent of ten "G's."
O equivalente a $ 10.000.
Each one is the equivalent of a triple martini.
Cada pastilha dessas equivale a 3 Martinis.
Jules'and Jim's friendship had no equivalent in love.
amizade de Jules e de Jim não tinha o equivalente em amor.
I'll stake the cash equivalent.
- Aposto o equivalente em dinheiro!
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Sabe, Pickering, se não pensar num xelim... como um xelim, mas como percentagem do rendimento desta rapariga... resulta perfeitamente equivalente a... sessenta ou setenta libras de um milionário.
Then you will learn the equivalent words in German, French and Latin, after which you will decline each noun and conjugate each verb in all tenses, including the subjunctive.
Depois vão aprender as palavras equivalentes em Alemão, Francês e Latim, depois vão declinar cada substantivo e conjugar cada verbo em todos os tempos, inclusive no subjuntivo.
Equivalent to 1 000 degrees Fahrenheit.
Equivalente a 540 graus centígrados.
Aspiring to the hand of Brunhild is equivalent to death. A magical belt protects her virginity. Beauty, strength, and all lands of the North.
aspirar a mão de Brunhild equivale a morrer um cinturão mágico protege sua virgindade beleza, fortaleza, e todas as terras do norte existe melhor rainha para Burgúndia?
But you can move the sun's equivalent to Deneva!
Mas pode levar o equivalente do sol para Deneva!
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes.
Os nossos escudos absorveram energia equivalente a 90 dos nossos torpedos fotônicos.
Or the equivalent weight in equipment.
Ou o peso equivalente em equipamento.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Fabricarei o equivalente a uma caixa de metralha antiga, mais conhecida por granada de gás.
Earth equivalent, approximately 1485. Yes, sir.
Equivalente à Terra, aproximadamente em 1485.
These are members of the "Faith and Beauty", predecessor of Liga of the Young Germans, feminine equivalent of Hitlerista youth. E for measures there.
Estas são membros da "Fé e Beleza", antecessora da Liga das Jovens Alemãs, equivalente feminino da Juventude Hitleriana.
The equivalent politicians will deal only with him.
Os políticos equivalentes vão tratar apenas com ele.
Their S-2 graf unit, which is roughly the equivalent of our warp drive, began giving off depleted energy readings.
A unidade graf S-2 deles, que é equivalente ao sistema de dobra... começou a dar leituras de energia esgotada.
As a result, the Enterprise is suffering the electronic equivalent of a nervous breakdown.
Como resultado, a Enterprise... está sofrendo o equivalente eletrônico de um ataque de nervos.
( Maya ) The equivalent of a gigantic electrical storm.
O equivalente a uma tempestade gigantesca.
There's no equivalent in your language for our names.
na nossa língua não existe equivalente a um nome.
The explosives would give the equivalent of a force beta zero quake.
Os explosivos dariam um tremor de terra de quatro beaters.
The whole concept- - with the Indians- - the whole concept of life and death and inner space was rolled up in the Indians'demon, the equivalent demon.
Todo o conceito, dos indios... todo o conceito de vida e de morte... e de espaço interior... estava envolvido num demónio indio, um demónio equivalente.
- I've hidden a transmitter aboard his ship. It will send back the equivalent of a guide map.
Escondi um microtransmissor na nave do Capitão Rogers... que nos enviará o equivalente a um mapa guiado.
We found a legend that reads the equivalent of six letters of Earth's alphabet :
Encontramos uma legenda que equivale a 6 letras do nosso alfabeto.
Zaad is at a distance from us roughly the equivalent : : : Between your Earth and Mars :
Zaad está à mesma distância de nós como o equivalente... entre a sua Terra e Marte.
- Well, if my hunch is right, the 25th-century equivalent of the cross :
- Se minha intuição não me engana é o equivalente do século XXV de uma cruz.
There's no Galactican equivalent.
Na Galáctica não temos equivalente.
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts.
Champollion teve a presença de espírito, para contar o número das palavras gregas, e o número dos hieróglifos individuais, no que eram presumivelmente os mesmos textos.
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name :
Felizmente, Champollion tinha em seu poder um obelisco, como uma segunda Pedra de Roseta, encontrado nas escavações, do templo de Fila, no qual estava inscrito, cartuchos representando os hieróglifos equivalentes, a um outro nome Grego :
Some scientists think that the path from trilobites to radio telescopes, or the equivalent goes like a shot in all planetary systems.
Alguns cientistas pensam assim, que o caminho desde os trilobitas ao rádio telescópio ou o equivalente, vai como um tiro, rápidamente em todos os sistemas planetários.
If, around the year 400 B.C in the equivalent of a restaurant like this you told a story about someone from Abdera you were guaranteed a laugh.
Por volta do ano 430 a.C. no equivalente a um restaurante como este, quem contasse uma história sobre alguém de Abdera, tinha gargalhada garantida.
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each.
Cada uma contém cerca de 400 milhões de bits no seu ADN, o equivalente a uns 80 volumes de 500 páginas cada um.
The equivalent of 20 million volumes worth of information is inside the heads of every one of us.
O equivalente a 20 milhões de volumes de informação, está dentro da cabeça de cada um de nós.
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb.
No final do séc. XX, 2 megatoneladas é o equivalente a uma só bomba termonuclear.
In a full nuclear exchange in the paroxysm of global death the equivalent of a million Hiroshima bombs would be dropped all over the world.
Em um total intercâmbio nuclear, no paroxismo de morte global, o equivalente a um milhão de bombas de Hiroxima, seria lançado sobre a superfície do globo.
But refusal will be equivalent to an admission of guilt.
Mas recusar-se a fazê-lo seria equivalente a admitir a culpa.
The moment you order it activated, the Searcher will become the equivalent of a star exploding, incinerating everything within the quadrant :
Assim que ordenar a sua activação a Searcher irá tornar-se no equivalente a uma estrela em explosão, incinerando tudo no quadrante.
About one googolplex, I would say, or the equivalent of the number one : : : Followed by enough zeroes to encircle the Earth 50 trillion times :
Eu diria que um googolplex ou o equivalente ao número um seguido de suficientes zeros para rodear a Terra 50 trilhões de vezes.
Nitrates. 255 million equivalent.
Nitratos equivalentes a 255 milhões.
I'II charge you a weekly interest equivalent to the going rate of one meatball.
Vou cobrar-te um juro semanal, equivalente à taxa actual de uma almôndega.
The Luftwaffe has given the Channel an impolite name, equivalent to that creek you Americans are always up without a paddle.
A Luftwaffe deu ao Canal um nome grosseiro, equivalente àquela enseada que os Americanos...
- Equivalent to around 92.
- Algo em torno de 92 anos.
Human equivalent : 129.
Equivalente humano : 129 anos.
And every time one goes "pop," you got the equivalent of what?
Se de cada vez que um deles explode isso equivale a...
Some thoughts have a certain sound, that being the equivalent to a form.
Alguns pensamentos têm um certo som que é equivalente a uma forma.
And so you see, gentlemen, utilizing the general concept of the third dimension carried to the fourth power, we find that MX-squared minus G2 over the speed of light gives us the equivalent of the M5 quotient. Chain :
Vejam senhores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]