English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Erling

Erling translate Portuguese

49 parallel translation
- Peter, check what Erling can do.
Peter, leva-o ao Edinger. Vê que é que ele pode fazer.
You're fucking not killing Erling!
Que te deu, para matares o médico, seu merdas?
Take Vuk and Erling.
Vós os dois pegais no Wook e no médico, e enterrai-os num sítio qualquer. Entendemo-nos?
And Erling...
Sim...
We'll call Erling.
Vamos chamar Erling.
- Who called Erling?
Quem chamou Erling?
Get a hold of Erling before he leaves.
Peça para Erling vir aqui antes de ele ir embora.
Erling gives the Monk some morphine.
Erling dá ao Monge alguma morfina.
Erling will be my contact between the different parts of the network.
O Erling vai ser o meu contacto entre as diferentes partes da rede.
"Dear Erling. I'm frightened when I look beyond the ocean" "and think that you're out there."
Querido Erling, fico com medo quando olho para o oceano e penso que estás lá.
"Dear Erling, I'm frightened when I look beyond the ocean" "and think that you're out there."
Querido Erling, fico com medo quando olho para o oceano e penso que estás lá.
Erling, let him go!
Erling, larga-o!
Take me with, Erling.
Não vou.
Please, I'm begging you.
Leva-me contigo, Erling.
Please, Erling.
Por favor, Erling.
Erling escaped, for heavens sake!
Ele conseguiu. O Erling está livre, raios.
- Are you Erling Kaspersen?
- És o Erling Kaspesrsen?
William Earling, exhibitionist.
William Erling, um exibicionista.
Yeah, Mr. Earling.
Sim, o Sr. Erling.
Well, I'm not too sure of what happens now, Mr. Earling, and I feel really bad about that.
Bem, Sr. Erling, não sei o que acontecerá a partir daqui, mas tratarei de si depois.
See you later, Mr. Earling.
Até logo, Sr. Erling!
William Earling.
Olha para isto, William Erling.
I've sent Maritza to Reisen. And Erling's going up to Ulla's pad.
Mandei Maritza para Reisen... e Erling encontrar-se-á com Ulla.
The fleet had to have fuel.
Disse-te que isto nunca iria funcionar no terreno, Erling,
I told you this would never work on the ground, Erling, Oslo always trying to second guess...
Oslo está sempre a tentar adivinhar. Tens razão. Não funcionou.
- Erling Munk is corrupt.
O Erling Munk é corrupto.
It's about Erling Munk. I have some information...
É sobre o Erling Munk.
He's being paid by a third party to control events in Fortitude and report back.
O Erling Munk é corrupto. Ele está a ser pago por terceiros para controlar os acontecimentos em Fortitude e reportar-lhes.
I know, Erling.
Sei de tudo.
Erling, we can, we can work it out, we...
- Não. Erling, podemos... podemos conseguir.
It's obvious he's not going to co-operate voluntarily.
Erling Munk. Abordei o Dan Anderssen.
- Erling Munk is a fat, boring bureaucrat.
O Erling Munk é um burocrata gordo e chato.
Erling Munk's taking money, and that's why he fired Hildur, and that's why he promoted Eric.
O Erling Munk está a receber dinheiro e, foi por isso que despediu a Hildur, e, foi essa a razão pela qual ele promoveu o Eric.
Erling Munk pushed Hildur Odegard into a hole in the ice. What the fuck?
O Erling Munk empurrou a Hildur Odegard para dentro de um buraco no gelo.
Erling Munk is the governor of Fortitude.
Ele matou a Governadora! O Erling Munk é o Governador de Fortitude!
Erling Munk is the chief of police of Fortitude. They all love you.
O Erling Munk é o Chefe da Polícia de Fortitude.
Hey, Mr. Earling.
Olá, Sr. Erling.
Dmitri Podnikov?
Erling Munk. Dmitri Podnikov?
I believe they are suffering a disaster, like we did. Erling, our government needs to know about this.
Erling, o nosso Governo precisa de saber disto!
Erling Munk is corrupt.
É... importante.
What are you doing out here?
O que é que estás aqui a fazer? Vim para falar contigo, Erling.
I'm very sorry, Erling.
Lamento imenso, Erling.
I'm not quite with you, Hildur.
Não te estou a perceber, Hildur. Eu sei, Erling.
Erling!
Erling!
I think maybe you should get some help.
O Erling Munk é corrupto.
Erling Munk is corrupt.
Porque é que não me podes amar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]