Errõl translate Portuguese
335 parallel translation
Except if Errol Flynn is playing.
Excepto se o Errol Flynn está em cena.
Do you know, I think I like Mason as much as Errol Flynn?
Gosto tanto do Mason como do Errol Flynn.
Piece of Errol Flynn's bathtub.
Um bocado da banheira do Errol Flynn.
Ward, you're acting like Errol Flynn.
- Ward, pareces o Errol Flynn.
- Errol.
- Errol.
My contract, by Errol Duprey. Is this your writing?
"Meu contrato, por Errol Duprey." Essa é sua letra?
Signed by yours sincerely, Errol Duprey.
Assinado por seu sincero, Errol Duprey.
Assessment report on Errol Duprey. Your case conference coming up, is it?
"Relatório de Avaliação sobre Errol Duprey." Seu julgamento está próximo, não está?
The most striking feature about Errol was his nine-inch cock.
"A característica mais notável de Errol é seu pau de 23 cm."
( Errol ) Hey, put it on!
Ei, acenda isso!
( Errol ) Wait a minute!
Peraí!
- ( Errol ) You Paki bastards!
- Seus Indianos malditos!
- ( Errol ) You fucking Paki bastards!
- ( Errol ) Seus indianos filhos da Puta!
( Errol ) Fucking black nigger bastards!
Seus negros filhos-da-puta!
( Errol ) You baboons!
Seus babuínos!
( Errol ) Great!
Beleza!
- ( Errol ) Come on!
- Vambora!
( Errol ) They saw us!
Eles nos viram!
Me and Errol chucked bricks through Mr Shahnawanker's window.
Errol e eu atiramos tijolos na janela do Sr Shahnaputo.
Who's Errol?
Quem é Errol?
Errol shit on his.
Errol cagou encima do dele.
Where did you leave Errol and the Transit?
Onde você deixou Errol e a kombi?
You ever hear of Errol Flynn?
Já ouviste falar de Errol Flynn?
YES, IT IS VERY KIND OF YOU, LIEUTENANT, BUT I HAVE NO INTENTION OF DOING AN ERROL FLYNN
A sua atitude foi muito gentil, mas quero armar-me em Errol Flyn com um velho cangalheiro.
I was worried about you. Just like Errol Flynn.
Como o Errol Flynn, hã?
monsieur leclerc insulted monsieur alfonse, the undertaker, which resulted in them fighting upstairs and downstairs with swords like a couple of 80-year-old errol flynns.
O sr. Leclerc insultou o sr. Alfonse, o cangalheiro. O que resultou num duelo com espadas pela escadaria, como no tempo do Eroll Flyn.
F.O., Errol Flynn.
V.L., Errol Flynn.
Went to the Fox Theatre, San Francisco saw a movie with Ronald Colman.
A Embaixada teatro. E foi Errol Flynn.
And it was Errol Flynn.
- - De certeza.
Can't you get Errol for that shit, man?
O Errol não pode tratar disso?
You know Errol gave hisself the Big "A".
O Errol apanhou o "S" maiúsculo.
Anyway, can you see Errol in there, selling'whale on a bun and ounces and fries?
Estás a vê-lo a vender hambúrgueres, produto, e batatas fritas?
Errol, Errol, just...
Errol, calma...
Errol.
- Errol.
Like that one dude Errol.
Como aquele gajo, o Errol.
Errol told me you talked to the homicide cop.
O Errol disse que falaste com o chui dos Homicídios.
Errol Barnes made me do it... cos it was three guys burned us on some bogus dope.
- O Errol Barnes forçou-me, por causa de três gajos que lhe passaram produto da treta.
'Errol's already killed the other two, right?
O Errol despachou dois.
- Errol, man.
- Errol.
Errol turned to me.' Says, "You got to cap him, or I'm gonna cap you."
O Errol disse, "Se não lhe dás um tiro, dou-te eu um a ti."
Errol couldn't have me runnin around here knowing'what he did without something'personal hangin'over my head, too.
O Errol não me queria à solta sabendo o que ele tinha feito sem ter algo pessoal com que me pudesse incriminar.
'Errol Barnes, boy.'
Errol Barnes.
When Errol is talkin'to you, you listen.
Quando o Errol fala, tu ouves.
Errol!
- Errol!
Errol, come here.
Errol, chega aqui.
I warned your ass about Errol, didn't I?
Não te avisei acerca do Errol?
Skyler, go find Errol.
Skyler, vai chamar o Errol.
Give Errol my best, all right?
Dá cumprimentos meus ao Errol, sim?
I guess Errol ain't find your ass yet.
Acho que o Errol ainda não deu contigo.
- Errol?
Errol?
That was Errol Barnes, a stone killer.
Era o Errol Barnes, um homicida empedernido.