Esmé translate Portuguese
195 parallel translation
Hey, Esmee.
Eh, Esmé.
Esmee?
Esmé.
- Esmee.
- Esmé?
Esmee.
Esmé.
Go back to Esmee.
Volta para a Esmé.
Esmé Stewart was the only family James had ever known, and James had grown 17010'with him around.
Esmé Stewart foi a única família que James havia conhecido. E James cresceu confiante ao lado dele.
Esmé Stewart was two things the Protestant nobles feared most.
Esmé Stewart tinha duas coisas que os nobres protestantes mais temiam.
So, with her support, Esmé Stewart was forced back to France.
Assim, com sua ingerência, Esmé Stewart foi forçado a voltar para a França.
- You speak French?
Esmé? Fala francês?
Why? Oh, call it what you like. All the same, you were the only person at Lady Esme's party to whom she paid the slightest attention.
O senhor foi a única pessoa na festa de Lady Esme... a quem ela prestou atenção.
If it's a girl, I'm kind of leaning toward Esme.
Se for rapariga, estou mais inclinada para Esme.
"Esme." I mean it's...
"Esme." Quero dizer...
You're too modest, Esme Hoggett.
É muito modesta, Esme Hoggett.
There, there, Esme.
Não é o fim do mundo, Esme.
Esme?
Esme?
Esme Cordelia Hoggett? Oh.
Esme Cordelia Hoggett?
Esme Cordelia Hoggett, we have reason to believe you may be carrying illegal substances on your person.
Esme Cordelia Hoggett, cremos... que poderá estar na posse de substâncias ilegais.
Of course, it was proved beyond any doubt... that Esme Cordelia Hoggett was not a felon.
Claro, que ficou provado para além de qualquer dúvida. Esme Cordelia Hoggett não era uma criminosa.
Esme Hoggett studied the face of the stranger...
Esme Hoggett estudou a cara do estranho...
Esme Hoggett, Fugly Floom.
Esme Hoggett, Fugly Floom.
Uncle Fugly, Esme Hoggett.
Tio Fugly, Esme Hoggett.
Oh, yes, I've given myself a good, hard talking-to, let me tell you. I said to myself, Esme, you have let Arthur, yourself and the pig down.
Tive uma longa conversa, comigo mesma, e disse, "Esme, desiludiste o Arthur, a ti mesma e ao porco".
The chef's got your pig!
Esme! O chefe tem o teu porco!
I am Esme Cordelia Hoggett... and I've come for my Arthur's pig!
Sou Esme Cordelia Hoggett... e venho buscar o porco do meu Arthur!
I can't prevent. It seems to be the illusion Seem that I see personally
Não pude evitar, Esme.
Please go.
Por favor vai tu, Esme.
I am sorry.
Desculpa Esme.
No, no. You will go back with plum Dad, has asked you.
Não, não tens que voltar com a Esme
I one refer to his name Even everything can not be done
Sinto muito, Esme
Suddenly I understood something Don't ask me why she had not died yet Why will I commit suicide Later on I swim to the sandy beach hard
De repente compreendi, e não me perguntes como, Esme se me suicidasse condenava-a a morrer, por isso esforcei-me par chegar à praia
And i will know that man as soon as i see him. You may go.
E eu reconhecerei esme homem logo que o veja.
( Chuckling )
HOJE : CONHEÇA A ESCRITORA ESME DELACROIX
( gasps ) esme delacroix?
Esme Delacroix?
[man] Esme wanted to wait until tomorrow to see her doctor.
A Esme queria esperar por amanhã para ir ao médico.
I don't want Esme to know.
Não quero que a Esme saiba.
- Esme.
- A Esme.
Excuse me, Esmee, I opened this by mistake.
Com licença, Esme, abri isto por engano.
First with me and then with his wife, Esme.
Primeiro comigo, e depois com a sua mulher, a Esme.
Bella, this is Esme.
Bella, esta é a Esme.
Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent?
Rosalie, Esme podem vestir isto para o batedor sentir o cheiro da Bella?
Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Open Esme and Carlisle's.
Abre a prenda da Esme e do Carlisle.
What's her name? - Esme.
Como te chamas?
- Esme.
- Esme.
Exactly.
- Esme, exactamente.
And Esme - - she's got, like, some sort of husband or something, apparently.
E a Esme, parece-me ter um qualquer tipo de marido.
He was having a hard time with Esme.
Ele teve problemas com a Esme.
That's Isle Esme.
Aquela é a Ilha Esme.
She thinks Carlisle can turn her at the last minute, like he did for me and Esme.
Ela acredita que o Carlisle a pode transformar no último minuto, tal como me fez a mim e à Esme.
Renée and Esme.
Renee e Esme.
My name is Esme.
O meu nome é Esmai.