Estoy translate Portuguese
74 parallel translation
Estoy apprendiendo muchas cosas por l.
Estou a aprender muitas coisas com ele.
I am becoming a human being.
Me estoy estou a tornar-me humana!
Estoy muy... cansado.
Estoy muy cansado.
– Yo estoy segura que sí.
Tenho a certeza.
I'm not sure.
No estoy seguro.
Estoy bien.
Estou bem.
You can't! My mind is made up.
- Estoy decidido.
No estoy negando, Frank.
Não estou a negar, Frank. A verdade.
Estoy listo.
Estou pronto.
I'm ok...
- Estoy bem.
# Estoy loco, estoy loco # She is crazy, very loca
Ela é louca
I'm... I'm much... much better, Chiana.
Estoy bem melhor, Chiana.
- Estoy Ilena.
- Está muito salgado?
Ya estoy cansado de trabajar para el gringo, porque el gringo no se...
Estou cansado de trabalhar para o gajo, porque o gajo não se...
Donde estoy?
Onde estou?
Manuel, te estoy hablando, icarajo!
Manuel, estou a falar contigo, bolas!
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la monta – a, empecŽ a tomar fotos, cuando voltŽ mis amigos no estaban ah', ya estoy colgada aqu'.
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la montaña, empecê a tomar fotos, cuando voltê mis amigos no estaban ahí, ya estoy colgada aquí.
I'm so scared.
Estoy tão asustada...
Estoy agradecido por tu lealdad.
Estou agradecido pela tua lealdade.
Estoy muerto if I talk to you.
Estoy muerto se falar consigo.
I'm stuck in here!
Estoy presa aqui!
Ey, no estoy judiendo.
- Não estou a brincar.
¿ No te parece cómico que Earl piensa que yo le estoy diciendo cuanto yo ódio a Joy, pero en reálidad le estoy diciendo cuanto la quiero?
Não te parece engraçado que o Earl pensa que lhe estou a dizer o quanto odeio a Joy, mas na verdade estou a dizer-lhe o quanto gosto dele?
Estoy aquí para hacer tu perra. "
"Bom dia, estou aqui para ser a tua cabra."
Si, estoy bien!
Sim, eu estou bem!
Estoy preparado!
Avô, eu posso fazer isto!
Estoy libre!
Estou livre!
- Estoy muy ansiosa! - Est?
- Estou muito ansiosa!
Estoy seguro de que debe haber estado en un ensayo de? ltima hora
Tenho a certeza que deve estar num ensaio de presdigitação de última hora!
Estoy feliz de tenerte aqui de nuevo.
Estou feliz por ter-te aqui de novo.
Estoy bien!
Eu estou bem!
Estoy seguro que Gwen y Ben estan bien, y que probablemente estar? n concentrandose.
Tenho a certeza que a Gwen e o Ben estão bem, e que provavelmente estarão algures a concentrarem-se.
- Estoy bromeando! Yo s?
- Estou só a gozar com vocês!
Estoy bien.
Estou bem. Olá.
Gracias, Alfonzo, but... Yo estoy tired From el air-o plane-o.
Obrigado, Alfonzo, mas... eu estou... cansada por causa do avião.
Estoy buscando este tipo.
Estou à procura deste tipo.
- Yo estoy Carolina, - from the house in Tempe...
Sou a Carolina, da casa em Tepito...
Estoy en peligro pony Addons nuestras live...
Estoy poniendo en peligro nuestras vidas...
( speaking Spanish ) Eddie!
O que está pasando? Estoy bien. - Eddie!
Estoy trabajando, papí.
Estou a trabalhar, pai. Vá lá.
Yo estoy encargada.
Yo estoy encargada.
Yeah. Yo estoy encargada.
Yo estoy encargada.
Hmm. Yo estoy encargada.
Yo estoy encargada.
The way she says "estoy" and "arrepentirás."
A forma como ela disse "estoy" e "arrepentirás."
Cansado estoy de esto.
Estou cansado disto.
No estoy.
Não estou.
# Estoy loca # She's crazy
Ela é louca
# Mucho crazy # Estoy loca por ti, mi amor
"Mucho" louca
No estoy aqui.
Não estou cá.
Si, Estoy bien.
Sim, tudo bem.
Estoy embarazada.
- Estou grávida!