English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Evasive

Evasive translate Portuguese

540 parallel translation
- Don't be evasive.
- Não fujas ao assunto.
Someone who's slippery and evasive.
Alguém que é escorregadio e evasivo.
You're being evasive.
Está a ser evasiva.
- You're being evasive.
- Está a ser evasiva.
He's a crafty fella. Taking evasive action.
Tipo manhoso a ver se se escapa.
Commence evasive action right.
Iniciar acção evasiva.
Continue evasive action.
Prosseguir acção evasiva.
Continue evasive action.
Manter acção evasiva.
He's quite bright. Sometimes I try to talk to him, but he becomes evasive. Maybe he's uncomfortable.
É uma criança bastante viva e as vezes, eu o achei envolvido em uma pequena discussão, mas ele permanece evasivo, isto deve lhe envergonhar.
Or an enemy plane taking evasive action.
Ou um avião inimigo com manobras evasivas.
Commence evasive zigzag pattern, Commander.
É melhor dar início ao plano evasivo em ziguezague, Capitão.
Steer evasive course as planned.
Seguir rota de evasão como planeado.
- Evasive manoeuvres?
- Manobras de evasão?
That evasive answer means it's costing a bundle, right? Wrong.
Essa resposta evasiva significa uma fortuna, certo?
Continue evasive manoeuvres.
Prossiga com as manobras evasivas.
- Evasive action.
- Acção evasiva.
Evasive manoeuvres, Mr Sulu.
Manobras de evasão, Sr. Sulu.
- Prepare for evasive action.
- Preparar para acção evasiva.
Evasive manoeuvres, Mr. Sulu.
Manobras evasivas, Sr. Sulu.
- Mr. Sulu, evasive manoeuvres. - Aye, sir.
Sr. Sulu, manobras evasivas.
Evasive action, Mr. Sulu.
Acção evasiva, Sr. Sulu.
We're taking evasive action.
Nós estamos a tomar acções evasivas.
Mr. Sulu, you will lay in an evasive course back to the Constellation.
Sr. Sulu, programe uma rota evasiva de volta à Constellation.
Take evasive action, Mr. Sulu.
Tome acções evasivas, Sr. Sulu.
Captain, we are taking an evasive course back to you.
Capitão, estamos a tomar uma rota evasivo de volta para si.
I'll try and get on your tail... and I want you to take evasive action.
Vou tentar perseguir-te... e quero que tomes medidas evasivas.
- And very evasive.
- E é muito evasivo.
Evasive action.
Manobra de evasão.
- Take evasive action. - Evasive action.
- Manobra de evasão.
Continue evasive manoeuvres. Keep me informed.
Prosseguir manobras de evasão.
Bridge to Captain Kirk. The alien is no longer maintaining its distance. Continue evasive action.
Capitão, o alienígena deixou de manter a distância.
Don't be evasive.
Não sejas evasiva.
Beginning evasive manoeuvres.
Iniciando manobras evasivas.
- Evasive action.
- Açao evasiva.
He was just evasive, like you.
Foi evasivo, como tu.
Evasive maneuvers, Lieutenant.
Manobras evasivas, Tenente.
Evasive action will not be effective, Captain.
A açao evasiva nao vai adiantar, Capitao.
Lay in spiral evasive course for Kukulkan's ship.
Traçar curso evasivo em espiral para a nave de Kukulkan.
Evasive manoeuvres.
Manobras evasivas.
Tremendous velocity. I'm taking evasive action.
Vem a uma velocidade tremenda, vou efectuar manobras evasivas.
'Since we cannot control our course,'there is no way to take evasive action.'
Como não controlamos a nossa rota pelo espaço, não há maneira de as evitar.
It began to look like Canutti was right because World Enterprises... was evasive and slow to reply to my persistent letters and calls and —
Começou a parecer que o Canutti tinha razão, pois a World Enterprises... era evasiva e lenta a responder às minhas persistentes cartas e telefonemas e...
He's flying evasive tactics and I don't see... I think he knows what he's doing.
Ele está a pôr em prática tácticas evasivas, e eu nem sequer vi o alvo ainda... Sinto que sabe o que está a fazer.
He was very evasive.
Pai, ele estava muito evasivo.
It will take any necessary evasive action.
Tomará medidas evasivas para evitar os seus mísseis.
If I don't perform some evasive maneuvers, we're sunk!
Se não fizer manobras para evitá-los, estaremos perdidos.
Now pull yourself together and take evasive action while we circle back for you :
Acalme-se e realize manobras para evitar o ataque enquanto nós voltamos para aí.
Prepare for evasive action :
Preparar para ação evasiva
But I'll stop being evasive.
Não vou ser evasivo.
Helmsman, I said evasive manoeuvres.
Pilotos, eu disse manobras evasivas.
Prepare for evasive action.
Preparar para ação evasiva

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]