Ewan translate Portuguese
111 parallel translation
" Ewan McStarley.
" Ewan McStarley.
This belonged to Ewan De'ath, the fifth laird.
Isto pertencia a Ewan De'ath, o quinto laird.
Ewan De'ath and William Wallace were executed by the English in 1304.
Ewan De'ath e William Wallace foram executados peloa inglêses em 1304.
the rush of the mountain stream, the bleat of the sheep and the broad, clear highland skies reflected in tarn and loch form the breathtaking backdrop against which ewan mcteagle writes such poems as "lend us a quid till the end of the week."
O avanço do ribeiro da montanha, o balido da ovelha o céu amplo e limpo da Escócia, reflectido nos lagos como pano de fundo extasiante, onde Ewan Mc Teagle escreve poemas tais como "Dai-nos a Libra para o Fim-de-Semana."
love, ewan. "
Com amor, Ewan
love... ewan.
Com amor Ewan
... working my fingers to the bone... as a highlander, i would like to complain about some inaccuracies in the preceding film about the poet ewan mcteagle.
Trabalho que nem um escravo Como escocês que sou, gostaria de contestar algumas inexactidões... UM PORTA-VOZ ESCOCÊS... do filme anterior sobre o poeta Ewan McTeagle.
Ewan, this is an I.O.U. - Well, we're a bit tight on funds at the moment.
Ewan, isto é uma nota de dívida.
There are good-hearted people everywhere. [Ewan Imitates Explosion]
Vês, Ewan, há gente de bom coração em todo o lado.
I'll get to you, Ewan.
Sou mesmo. - Ele considera-se e é.
I thought you were promised to Ray Ewan.
Pensei que estava prometida para o Ray Ewan.
And that's Ewan McAllister,
E aqui está Ewan McAllister,
Jeweled elephant in one corner, Ewan McGregor in the other.
Elefante com jóias dum lado, Ewan McGregor do outro.
So, Ewan, if it's not too personal, do you have a girlfriend, a boyfriend?
Pois... Ewan, se não for muito pessoal, tens namorada, namorado?
Lay it on us, Ewan.
- Podes dizer, Ewan.
No, Ewan!
Meu Deus!
I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning.
Não, Ewan. Recomendo fazermos um horário para tomar banho, cozinhar e limpezas.
Roger Moylan, this is Ewan Douglas from the Commonwealth Bank Security division... Yes?
Daqui fala Ewan Douglas, da secção de segurança do Banco Commonwealth.
Malky I really appreciate it, but I've got no one to mind Ewan.
Malky eu realmente agradeço, mas não tenho ninguém para tomar conta do Ewan.
Ewan was fighting Valiant when he collapsed.
O Ewan estava a lutar com o Valiant quando sucumbiu.
If we can cure Ewan, he could tell the King Valiant was using magic.
Se conseguirmos curar o Ewan, ele dirá ao Rei que o Valiant estava a usar magia.
Ewan was bitten by a snake when he was fighting Valiant.?
Uma cobra do escudo mordeu no Ewan quando ele estava a lutar contra o Valiant.
You can see the wounds where he was bitten.
Podeis perguntar ao Gaius, que viu as marcas no pescoço do Ewan, onde a cobra lhe mordeu.
Ewan was winning - he had to cheat!
O Ewan estava a vencê-lo... Ele teve de fazer batota!
Ewan was pinned under the shield - no-one could see it bite him.
O Ewan estava debaixo do escudo, ninguém conseguia ver a cobra mordê-lo.
When Ewan's conscious, he'll tell you.
Quando o Ewan estiver consciente, dir-vos-á o que aconteceu.
Ewan?
Ewan?
We need Ewan.
Precisamos do Ewan.
Knight Ewan was bitten by a snake from the shield.
O cavaleiro Ewan foi mordido por uma das cobras do escudo.
Where's Ewan?
Onde está o Ewan?
Incendiary Ewan McGregor Thriller 2008 Subtitles English Five, four, three, two, one.
Cinco, quatro, três, dois, um.
You know what that means these dreams? You need a break. Pack Your Bags, char.
Talvez seja um pónei, ou o Ewan McGregor.
We will travel. Palm Springs direction.
Talvez seja o Ewan McGregor montado num pónei!
I work with Ewan O'Hara.
Eu trabalho com Ewan O'Hara.
Ewan told me about you.
Ewan me falou de você.
Thank you, Ewan, that's enough.
Obrigado, Ewan, já chega.
Ewan and Chloe, stay behind after assembly, please.
Ewan e Chloe, fiquem depois da aula, por favor.
Who's Ewan?
- Quem é o Ewan?
They call me Ewan.
Chamam-me Ewan.
Ewan, can't you do a little better than that?
Ewan, não consegues arranjar uma mentira melhor?
Ewan was just off.
- Não faz mal.
All right.
O Ewan já estava de saída.
[Ewan] Okay, who's next?
Quem é o próximo?
Stop playing and give me a hand here.
Ewan, pára de brincar e dá-me uma mãozinha.
See, Ewan?
Mais uma voluntária.
I'm Chloe Simon.
- Eu já falo contigo, Ewan.
I sent Ewan to pick up those.
- Não! Mandei o Ewan ir buscá-los.
- Fuck it, let's just show Ewan the studio.
Que se lixe.
Yeah, fuck it.
Vamos mostrar o estúdio ao Ewan.
Do you really think that, Ewan?
Passado um tempo, habituam-se. - Achas mesmo, Ewan?
Ewan McGregor? Or is Ewan McGregor on the back of a pony!
Sim senhor.