English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Exodus

Exodus translate Portuguese

317 parallel translation
Again with Lelia, he began researching and planning. She was again the momentum of this new chapter which they called "Exodus".
Com Lélia, começaram a pesquisar e fazer planos e novamente veio dela o impulso criativo para o novo capítulo de vida, ao qual eles chamaram "Êxodo".
He was writing a book on refugees, on the exodus.
Estava fazendo um livro sobre refugiados. Trabalhava sobre o "Êxodo".
HE PERHAPS DOESN'T KNOW IT AT THE TIME, BUT IT'S AN EXODUS.
Ele provavelmente não sabe a situação, mas é o êxodo.
This is the Exodus.
Aqui o "Exodus".
News of the hunger strike aboard the Exodus... received front-page treatment this morning throughout the world.
Notícias da greve de fome a bordo do "Exodus"... receberam tratamento de primeira página esta manhã em todo o mundo.
Thirteen leaders of our National Committee in Tel Aviv... have begun a hunger strike in sympathy with the Exodus.
Treze líderes dos nosso Comité Nacional em Tel Aviv... deram início a uma greve de fome em solidariedade com o "Exodus".
Exodus, Chapter 7, Verse 26.
Exodus, Capítulo 7, Versículo 26.
- This is the Exodus.
- Aqui o "Exodus".
This Exodus business shows in your heart you're really an Irgunist.
Este assunto do "Exodus", mostra que no teu coração és um verdadeiro Irgunista.
Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy,
Êxodo, Levíticio, 4º. Livro, Josué, Jonas, João, 1º Samuel 2º Samuel, 1º Rei, 2º Rei Isaías, Jeremías, Lamentos, Ezequiel... Livro, 5º.
Yeah, the second Exodus.
Sim, é o segundo Êxodo.
Exodus 20 verse 13 :
Êxodo 20... versículo 13 :
The 10 curses visited upon the Pharaohs before Exodus.
As Dez maldições do Faraó... antes do Êxodo.
- What the hell are you from, an exodus?
De onde você veio, da escola prep..? "Espertinho".
You're just in time. We're planning the last phase of Operation Exodus.
John, já chegou, estamos a planear a última fase da Operação Exodo.
-'Operation Exodus committee.'
- Do Comité da Operação Exodo. Eu disse " "de quem?" ".
The Exodus.
Operação Êxodo.
Paul, activate Operation Exodus, maximum alert.
- Paul. - Comandante? Activa a Operação Êxodo para alerta máximo.
'Operation Exodus ready when you give the word.'
A Operação Êxodo terá início quando deres autorização.
Cancel Operation Exodus.
Cancelem a Operação Êxodo.
Start Operation Exodus.
Iniciar operação de decolagem.
All right, listen carefully. Put Operation Exodus into effect. We're evacuating.
imediatamente a Operação Êxodo.
Phase one of Operation Exodus... Paul!
Vamos iniciar a primeira fase da Operação Êxodo.
Paul, cancel Operation Exodus.
Paul, cancela a Operação Êxodo.
'Main Mission to all sections Alpha. 'Operation Exodus is cancelled.
Centro de Controlo para todos os sectores de Alfa, a Operação Êxodo foi cancelada.
This is a record of the Exodus, the final departure of the first 12 tribes, the ones which eventually became the Colonies we knew.
É um registo do Êxodo, a última partida das primeiras 12 tribos, as que eventualmente originaram as Colónias que conheciamos.
Because Holland was tolerant of unorthodox opinions it was a refuge for intellectuals fleeing the thought control and censorship of other parts of Europe much as the United States benefited enormously in the 1930s from the exodus of intellectuals from Nazi-dominated Europe.
A tolerância relativamente às posições e opiniões não ortodoxas, fez da Holanda um paraíso e refúgio para os intelectuais, fugindo ao controle e censura de outros países Europeus, como o que sucedeu com os EUA, que beneficiaram enormemente nos anos 30, do êxodo dos intelectuais, de uma Europa dominada pelos nazistas.
( KITT ) michael, there appears to be a mass exodus from the mansion in progress.
Michael, parece estar a haver um êxodo em massa, vindo da mansão.
Michael, there appears to be a mass exodus from the mansion in progress.
Michael, parece estar a haver um êxodo em massa, vindo da mansão.
A growing exodus from cities in search of food.
Um crescente êxodo das cidades em busca de comida.
Exodus 5.
Exodus 5.
But in Exodus, the fifth commandment says...
Mas no Êxodo, o 5º Mandamento diz...
I read half of Exodus.
Já li metade do Êxodo.
... that that opera doesnt adequately describe this sex, does this exodus...
... que dita ópera não descreve com acerto os sexos, dos os dois sexos...
this exodus of the Jewish people, and therefore Mastropiero faced a new fee as faced a new fiasco.
os exodos do dito povoado, e por isso Mastropiero suportou, he batido um ovo? ... soportou abatido um novo fracasso.
Exodus 20 : 13...
Êxodo, v.20, cap.13 :
Exodus, 21. 24.
Exodus, 2 1 : 24.
With the rapid advance of the Third Reich towards the French borders, and the increasing threat of bombing raids on the capital, we are receiving reports that there is considerable panic in the streets of Paris, and the beginnings of a mass exodus from the city.
Com o rápido avanço do terceiro Reich em direcção às fronteiras Francesas, e as crescentes ameaças de bombardeamentos sobre a capital, estamos a receber relactos de que existe um considerável pânico nas ruas de Paris, e o inicio de um massivo êxodo da cidade.
Watch DeMille " s masterful staging of the exodus from Egypt :
Observem a sua forma magistral de encenar o Êxodo do Egito.
He was among the first to challenge the blacklists by hiring Dalton Trumbo, one of the "Hollywood Ten,"
Foi um dos primeiros a desafiar as listas negras ao contratar Dalton Trumbo um dos "Dez de Hollywood", para escrever Exodus.
to write Exodus. One of Preminger's most important victories was scored... when he made the film The Man With the Golden Arm, probably the first honest depiction of drug addiction... on American screens.
Uma das mais importantes vitórias de Preminger foi ganha com O Homem do Braço de Ouro talvez a primeira exposição séria sobre a dependência da droga nos telões americanos.
From Italy, after the Renaissance exodus, ices arrived in France in 1660 from Procopius himself, a Florentine by birth.
De Itália, seguindo o êxodo da Renascença, os gelados chegaram à França em 1660, pelas mãos de um tal Procópio, florentino de origem.
The exodus continues.
O êxodo continua.
It's the story of the Exodus.
É a historia do Êxodo.
Besides, I could never relate to the Exodus.
- Por outro lado, nunca me poderia relacionar com o Êxodo.
The Exodus!
- O Êxodo!
Exodus, chapter seven.
Êxodo, capítulo 7.
I read Exodus.
Leio o livro do Êxodo.
Exodus :
Êxodo :
EXODUS
ÊXODO 1993 - 1999
I want a readout on contingency plan "Exodus".
Quero saber qual é o nosso plano de êxodo de contingência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]