English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Expedientes

Expedientes translate Portuguese

28 parallel translation
You know, Fabian, it was pretty silly of me to go through the police files... looking for this picture of a dummy.
Parecia um idiota revisando os expedientes policiais... em busca da foto de uma boneca.
It was combined with information from bureau files.
E combinado com informação de expedientes do FBI.
Didn't even have enough space to keep decent records.
Nem sequer tinha espaço suficiente para guardar expedientes decentes.
Yes, I'm still living by wits and how is the dear wife?
Continuo a viver de expedientes. E a sua mulher?
[Sam Narrating] It was 3 : ¡ 00 in the morning when I finished reading Leonard's briefs on the trial.
Terminei de ler os expedientes de Leonard às 3 : 00 horas.
Now, if you and Sheriff Lobo don't start cooperating with me, I'm gonna get a U.S. district judge to subpoena your files and charge you both with obstructing justice!
Se você e o xerife Lobo não cooperam comigo... pedirei ao juiz do distrito seus expedientes... e que os acuse de obstrução da justiça!
Welles used every narrative technique and filmic device... deep focus, high and low angles, wide-angle lenses.
Welles utilizou todas as técnicas narrativas e todos os expedientes técnicos profundidade de campo, picados e contra-picados, grandes angulares, e disse :
With all due respect those old files have been leaking out for years.
Com todo o devido respeito houve rumores sobre esse expedientes há anos.
Everything's a shakedown or a scam.
Vive de expedientes.
You never will, as long as you look for nickels here and dimes there.
Nem nunca dará, se continuar a viver de expedientes.
I have a dossier on every man in this room.
Tenho expedientes de todos eles.
I had to go way beyond the call of duty to get these.
Tive de recorrer a inusitados expedientes para os obter.
I reviewed their records.
Revisei seus expedientes.
You're an old man living hand-to-mouth like a common thief.
Está velho e vive de expedientes como um ladrão.
I've got a meeting with Hopkins at 3 : 00... And I need all of these files itemized.
Tenho uma reunião com Hopkins às 3 e quero uma lista de todos os expedientes.
These files are private.
Estes expedientes são privados.
The era of procrastination, of half-measures, of soothing and baffling expedients, of delays is coming to its close in its palce we are entering a period of consequences
A era dos adiamentos, das meias medidas, de envergonhados expedientes de consolação, de demoras, está a chegar ao fim. No seu lugar vamos entrar num período de consequências.
Can you go over and pick up some files for us?
Podes lá ir recolher uns expedientes?
A series of files and records.
E uma série de expedientes e registos timbrados.
You have already discovered many devices of gaining money...
Arranjastes muitos expedientes para ganhar dinheiro...
Construction, odd jobs. Stuff like that.
Construções, expedientes, coisas do tipo.
Sir, I'm afraid we do need to keep one human worker- - to sign for packages, a scapegoat for meltdowns, things that would be a waste of the robots'time.
Sir, Temo que haja necessidade de manter um trabalhador humano - - para assinar expedientes, um bode expiatório para desastres, coisas que seriam uma perda de tempo para os robôs.
Well, I took a chance and I ran through the local juvenile records for ever "Sarah," 15 to 18-years-old, with brown hair, and I found her picture.
Bom, vou arriscar, e comprovar nos expedientes dos reformatórios locais toda a Sarah, dos quinze aos dezoito anos, de cabelo castanho, e encontrar a fotografia dela.
Meanwhile, try to move forward on other issues.
Podem trabalhar sobre expedientes pendentes.
Log books from all the case officers who had any access to any of the assets who've been compromised.
Os livros de registro de todos os agentes em activo que tiveram acceso aos expedientes de todos os activos comprometidos.
Hey, could you tell Eric that I'm done with the first three files, and he could just bring...
Podes dizer ao Eric que já acabei com os três primeiros expedientes, e que pode trazer-me...
Expedient alliances with despicable characters.
Alianças expedientes com personagens desprezíveis.
HANKA PERSONNEL FILES
HANKA EXPEDIENTES DE pessoal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]