English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Explode

Explode translate Portuguese

3,194 parallel translation
I really thought that one was gonna explode.
Pensei mesmo que aquele ia explodir.
I don't know, it was, it was supposed to explode.
- Tequila? Não sei, era suposto explodir.
This is like a magical 8-Ball, bowling ball that blows shit up.
Parece uma bola de ler a sina, bola de bowling que explode as coisas.
His head will explode when he saw me!
A cabeça dela rebentava se me visse!
My heart stops beating, the building blows.
Se o meu coração parar de bater, o edifício explode. Todos no seu interior...
I'm so glad this isn't one of the times we explode.
Estou tão contente por este não ser um daqueles em que explodimos!
Dr. Albino, are you saying that those of a nervous disposition should leave immediately, in case the sheer unexpected remarkableness of my discovery should cause their hearts to explode?
Dr. Albino, está a dizer que as pessoas nervosas devem sair da sala, para o caso da minha descoberta notável lhes provocar um choque que leve os seus corações a explodir?
And it would blow up while it was still floating down to the bottom.
E aquilo explode, enquanto flutua até ao chão.
I am a mother running in the park when my phone explodes in my navel
Sou uma mãe que está a correr no parque quando o telefone explode no umbigo.
I wanted to see if I could get that vein on the side of his neck to finally explode.
Queria ver se conseguia que aquela veia no pescoço dele finalmente explodisse.
And I'm sorry if you take offense to this but you're a time bomb with a charming accent and when you explode, it's like :
E desculpa se ficares ofendido mas tu és como mas tu és como uma bomba relógio com um sotaque charmoso e quando explodes, é como se fosse :
If goats don't fart, their intestines will explode.
Sim, as cabras não se peidam, o intestino explode.
We've had batteries explode inside the camera boxes.
- Gronelândia Tivemos pilhas que explodiram dentro das caixas das câmaras.
He's wired the building to explode!
Ele colocou explosivos no prédio! - Saiam já!
And explain to me how this bomb will not land in Israel and then, literally, bounce right back and blow up Wadiya.
E explica-me como é que essa bomba não vai cair em Israel e depois, literalmente, volta direita para trás e explode Wadiya.
You put, um, baking soda and then we put vinegar and then it exploded everywhere.
Colocas bicarbonato de sódio e depois vinagre, e ele explode por todo o lado.
Your little White Man's brain must be ready to explode.
Tu, cerebrozito de homem branco deves estar quase a explodir.
If she knew I even came out here to sit with you, she'd explode.
Se ela soubesse que eu estava aqui contigo, explodiria.
I know specifically that they were boxes because when boxes get hot, they expand, and when they expand they explode, and that train car looked like a birthing suite at Bellevue.
Sei especificamente que eram caixas porque quando as caixas aquecem, expandem, e quando expandem, explodem. E a carruagem parecia uma sala de partos em Bellevue.
Where did he learn it would explode in water?
Onde é que ele aprendeu que explodia na água?
When "El Sombrero" explode will not find it so funny that way.
Quando o "El Sombrero" explodir, não irá achar tanta piada assim.
I'm on it. ... an explosion of lucidity, old like the world, which burns deep within me and explodes with savage brutality...
Uma explosão de lucidez, velha como o mundo, que arde bem no meu fundo e explode com selvática brutalidade...
My heart could explode at any second.
O meu coração pode explodir a qualquer momento.
You use the wrong code, it blows.
Se inserires o código errado, explode.
I hit the trigger on this phone and the car explodes.
Eu carrego o botão deste telefone e o carro explode.
Bravo, but you know all I have to do s press nine on this thing and that car blows up.
Bravo, mas sabes que tudo o que tenho que fazer é apertar 9 nesta coisa que o carro explode.
I'm gonna explode!
Vou explodir!
She is very scared, and her heart beats so fast that it eventualy explodes.
Ela fica assustada, e o seu coração bate tão forte que explode!
For my heart to explode?
Explodir o meu coração?
- It's pint of plain. - Now he explodes to the front!
Agora é o Copo de Cerveja que explode para a liderança!
The universe is about to explode, Vijay Chauhan.
O universo está prestes a explodir, Vijay Chauhan.
But in those moments your heart's pounding, your adrenaline spikes, you think your head will explode, you hear nothing,
Mas nesses o coração bate forte, a adrenalina está ao máximo, você só pensa que a sua cabeça vai explodir, não se ouve nada,
That made the tail of the plane explode?
A cauda do avião explodiu por isso?
" Sense explodes from the murky undergrowth of times past.
" O sabor explode vindo das obscuras florestas de tempos passados.
I'm fucking gonna explode, Harry.
Estou prestes a explodir, Harry.
It's impossible for someone's head to actually explode, isn't it? When it gets shot. No, no, it's possible.
É impossível a cabeça de alguém realmente explodir, não é?
Hey, mongoloid, fix your fucking gun, or your little gay dog's little gay head's gonna fucking explode.
Olha, mongolóide, arranja a tua maldita arma ou a cabecinha gay do teu cãozinho gay vai explodir.
I went out for some painkillers, my head was about to explode.
Fui buscar analgésicos. Tinha a cabeça a explodir.
Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists hundreds of casualties but nobody dies.
O avião explode em voo, missão cumprida para os terroristas. Centenas de baixas, mas ninguém morre.
I mean, she was making me explode, but up here. - Mmm-hmm.
Ela estava a fazer-me explodir, mas cá em cima.
Hank's career is about to explode, Karen.
A carreira do Hank, está prestes a explodir, Karen.
He's taking candies and he's putting them in the liter bottles and shaking them so they explode everywhere.
Ele pega em doces e coloca-os na garrafa de litro e sacode-a para que exploda por toda parte.
The Air Force 1 Andrews played... pumps 3 minutes before explode there.
O Força Aérea 1 tocou Andrews... minutos antes de 3 bombas explodirem lá.
If my bp goes above 120 / 80, my heart explodes.
Se a minha pressão passar de 120 / 80, o meu coração explode.
- One time, I accidentally swallowed a tiny piece of tin foil so I'm now afraid if I stand too close to the microwave I'll explode.
Um vez engoli sem querer um bocadinho de papel de alumínio e agora tenho medo de explodir se estiver ao pé de um micro-ondas.
If you try to remove the bomb, it explodes.
Se tentares remover a bomba, ela explode.
If you do nothing in 60 seconds, it explodes.
Se não fizeres nada daqui a 60 segundos, ela explode.
It explodes.
Ela explode.
- It'll explode.
- Ela explodirá.
- It will explode!
PETRÓLEO E COMBUSTÍVEL - Vai explodir!
If you blow up a cop, it makes news.
Se você explode um policia, vira notícia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]